Этот маневр мог закончиться весьма плачевно. Напрягая ягодицы, он держался из последних сил.
– Йес! – воскликнул Ассад. – Теперь можешь спустить меня.
– И что там такое? – поинтересовался Карл, распрямляя спину.
Ассад протянул ему белоснежный конверт без следа грязи, пыли или паутины. Такой же девственно чистый, каким, вероятно, в свое время его извлекли из ящика.
«Для следователей» – гласила надпись, сделанная, несомненно, почерком Хаберсота.
Они переглянулись.
– Открывай, – скомандовал Ассад.
Внутри лежал плотно исписанный лист формата А4; с другой стороны было напечатано что-то не относящееся к делу.
«Для следователей» – дублировалась надпись на внутреннем листе, внизу стояла подпись Хаберсота.
– Читай вслух, Карл, я ни черта не понимаю в этих оракулах!
– Каракулях, Ассад, но это неважно…
И Мёрк принялся читать:
Ну, вот вы и распутали дело. Миссия выполнена.
Мое подозрение в отношении Бьярке укрепилось, когда спустя некоторое время после гибели Альберты я обнаружил вот этот предмет, который он, видимо, использовал на рождественской елочной распродаже.
Однажды на месте преступления я нашел деревянную щепку; обнаружились также иные улики, позволившие мне надеяться, что я ошибся в отношении Бьярке. К сожалению, жажда мести и исконный инстинкт оберегать потомство зачастую оказываются неотделимы друг от друга.