Слава богам, что венерические заболевания в большинстве фэнтезийных игр не встречаются! Очень радует, а то где бы я тут презервативы искал…
Закончив приводить себя в порядок, я выжал промокшую тунику, натянул её, обулся и собрал остальную одежду, затем направился к поляне, где оставил свой рюкзак.
— Береги себя, — сказала Елена, проходя мимо, её голос был полон заботы.
Она пошла рядом со мной, её глаза блестели от любопытства:
— Я составлю тебе компанию, а ты расскажешь мне все самые сочные подробности! — она шутливо толкнула меня в бок.
Я поморщился от её бесцеремонности и назойливости:"
"— Не хочу быть грубым, поскольку ты очень помогла мне информацией, — сказал я так вежливо, как только мог, — но ты замужем, и я трахнул тебя, не зная об этом факте, поэтому находиться рядом с тобой мне не очень удобно. Я ухожу.
Хозяйка фермы рассмеялась:
— Ты что, собираешься убежать, как маленький мальчик?
— Как скажешь! — ответил я, ускоряя шаг до своего обычного бега, который полноватая женщина могла поддерживать не более нескольких минут, если вообще могла.
— Так и оставишь меня здесь, где могут быть монстры или бандиты, сукин ты сын⁈ — крикнула она, заметно отставая.
Если учесть, что фермерша сама пришла сюда, то, видимо, не считала это место таким уж опасным. Тем не менее я сбавил скорость, чтобы держать её в поле зрения на случай, если действительно столкнёмся с неприятностями. В любом случае мне нужно было подождать, пока одежда немного просохнет, прежде чем идти в деревню.
Глава 21
Путь в Ривервуд выдался для меня нервным и напряжённым, причем главным образом из-за женщины, которая упорно следовала за мной по пятам. Каждый раз, когда я оборачивался, она ухмылялась так язвительно, что это лишь усиливало моё раздражение и беспокойство. Я старался идти как можно быстрее, делая вид, что не замечаю её присутствия и игнорирую все попытки привлечь моё внимание. Когда мы наконец дошли до окраины фермы Елены, я решил переодеться в мокрую одежду и продолжил путь.
Стоило мне подойти к дому Нассора, как пожилой мужчина мгновенно появился на крыльце, словно ожидал моего прихода. Его глаза загорелись радостью и любопытством, когда он заметил бивни, торчащие из моего рюкзака.