— Настоящее чудо, – бодро произнес Грэгори, привлекая внимание воинственной леди в халате на себя.
— Магия лечения и адаптация тела к энергетическим потокам – это не чудо, Ваше Величество, а наука. И хитрить с ней лишний раз не стоит. Впрочем, возможно, это всё воздействие регалии, и уж против него мы бессильны. Конечно, телу лучше самому постепенно свыкнуться с тем, что происходит в процессе использования магии его владельцем … но уже ничего не изменишь.
Доктор погладила свою обезьянку и направилась к выходу из палаты.
— Ах да, кота из соседней палаты тоже забирайте. С ним уже всё в порядке. Только нервы мне треплет.
Когда леди в халате оставила нас, Грэгори заговорил о деле:
— Думаю, мои новости покажутся тебе скверными. Алиса и Николас не смогли найти того юношу, что был с тобой. Они просидели весь день, однако никакого сигнала нащупать не смогли, даже используя пыльцу его крыльев.
— Это уже ничего, – с улыбкой ответила я. – Фоук связался со мной.
— Ох, вот оно как, – Грэгори заметно удивился. – Иллизиум, значит. Если честно, мы не знали даже названия этого сокрытого мира. Не удивительно, что Алиса ничего не смогла найти, раз твой знакомый уже вернулся обратно.
Король помедлил немного, раздумывая. Пока он молчал, Каллен более уверенно подхватил нить разговора, задавая тот неловкий вопрос, на который не решался Грэгори:
— Мы ничего не знаем о мире фей, а ты, как я понимаю, получила ценную информацию от этого посла.
— Однако мы не смеем настаивать, – сгладил углы Грэгори.
Когда дело касалось работы, Каллен становился чересчур строг и прямолинеен. Я задумалась.
— Если честно, я бы хотела воздержаться. Фоук и правда много рассказал мне об устройстве Иллизиума и прочих присущих им самобытных вещах, но они ведь не просто так скрываются от первомирцев.
— Я понимаю, – со вздохом отвечал Грэгори. – Впрочем, тот факт, что встреченная вами ведьма смогла сама переместить Фоука в незнакомый ей мир – очень интересен.