— Понимаете, в чём дело… эта девушка… – Ласориан указал ладонью в мою сторону, – её судьба и личная жизнь – главные вопросы, которые интересует меня прямо сейчас.
Глава 23. Весь мир в обмен на счастье моих девочек
Ласориан отказался как-либо объясняться до момента, пока мы не окажемся в более официальной обстановке. Мне даже слова вставить не удалось, а ведь именно я была центром интересов правителя фей. Не понимаю, почему, но когда он сказал, что моя персона волнует его куда больше политических вопросов, по телу разошлось приятное тепло.
Как только мы уселись за большой стол, я поняла, что самое время сказать своё слово.
— Итак, объяснитесь, – потребовал Каллен, пока я растерянно дергала кольцо.
— Цель моего визита исключительно позитивна. Я всего лишь хотел бы понять, какие отношения ждут наши миры в будущем. И поверьте, я больше всего заинтересован в том, что бы мы забыли о кровавом прошлом и были добрыми друзьями.
— Я правильно понимаю, – вклинилась я, бросив бесполезные попытки снять кольцо и набравшись смелости, – что для этой самой дружбы Вы собираетесь поставить определенные условия?
— У Вас прекрасный голос, – Ласориан перевел на меня взгляд и улыбнулся.
— Давайте обойдемся без фамильярностей, – тут же осадил его Каллен.
Однако король фей обращал мало внимания на моего дракона. Он взглянул на него лишь мельком, усмехнулся вновь с едва уловимой издевкой и продолжил беседу со мной:
— Вы, конечно, правы. Я предлагаю нашу дружбу Первому миру с рядом… условий, – он перевел взгляд на Грэгори.