В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Жанр: Прочее
Просмотров: 0
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Книга «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Небольшая размолвка между мистером Монтегю и мистером Малфоем, профессор Снейп, – к чести Бёрка тот был спокоен и собран. – Инцидент исчерпан, недоразумение разрешено ко всеобщему удовольствию. Мистер Поттер цел и невредим, профессор, здесь нет самоубийц. Всё в порядке.

Снейп ещё раз смерил своих подопечных подозрительным взглядом и отрывисто произнёс:

– Рекомендую разойтись по спальням, скоро отбой. Префектам подготовить на завтра списки отработок. Мистер Малфой, пройдите ко мне в кабинет немедленно, я жду.

Он стремительно вышел, а весь змеиный дом хором выдохнул и расслабился.

Гарри хотел было улизнуть под шумок, но был остановлен Бёрком:

– Погоди-ка секундочку, Поттер.

Рядом с Гарри мигом очутились Малфой и Пьюси. Малфой нахмурился и задвинул Гарри себе за спину. Пьюси загадочно улыбался.

Бёрк тяжко вздохнул:

– Парселтанг, Поттер? Ты говоришь со змеями? Нам не послышалось?

Гарри мотнул головой. В душе он клял себя на чём свет стоит – и змею не спас, и секрет открыл. А ведь Сметвик предупреждал, что знание змеиного языка – это полный… В общем, нехорошо это.

Теперь на собственной шкуре предстоит проверить, насколько это нехорошо."

"– Господа упиванцы, – медленно сказал Бёрк после пары минут напряжённого молчания. – Я даже как-то рад, что ваш господин не умер бездетным, и род Мраксов не пресёкся. К тому же, я прекрасно осознаю, что такое вассальная клятва, и что грозит ослушникам. Но давайте сократим число конфликтов до минимума – сейчас не те времена, чтобы затевать свары внутри факультета.

Идёт?

Пока Гарри силился понять, о чём, собственно, речь, к ним подошёл Нотт, властно отстранил Малфоя, ухватил Гарри за шкирку и подтолкнул в сторону Ургхарта:

– Проводишь милорда в спальню. Малфой, бегом к декану. Годится, Бёрк. Обмен информацией взаимный, я надеюсь?

Бёрк устало потёр лоб и молча кивнул.

====== Глава 27 ======

– Ничего не трогай, пожалуйста, – привычно попросил Гарри, и Лонгботтом покорно кивнул. Невилл даже руки за спину спрятал, потом испуганно оглянулся на Снейпа, втянул голову в плечи и принялся аккуратно раскладывать отобранные в кладовой ингредиенты.

Гарри не возражал – опытным путём было выяснено, что на этом этапе взрыва устроить нельзя.

Поттер внимательно посмотрел на доску, где чётким почерком Снейпа был записан рецепт заданного на сегодня зелья, и про себя прикинул последовательность действий при варке. Вроде бы должно получиться. Руку он немного набил, хотя по-прежнему многого не понимал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги