В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Жанр: Прочее
Просмотров: 0
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Книга «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А у тебя есть шанс укрыться на время, пользуйся.

– Вам-то это зачем? – хмуро спросил Поттер. – Я же вашего Лорда вроде как того… ну, угробил.

– Не доказано, – решительно сказал Малфой, – ешь пирог и ни о чём не волнуйся.

– А ещё я Сметвику обещал за тобой присмотреть, – вздохнул Нотт. – Делись пирогом, жадина.

Гарри, просиявший при упоминании Сметвика, рассмеялся и принялся разворачивать свёрток.

====== Глава 28 ======

– Мерлин, где же ты так набрался? – мадам Помфри неодобрительно посмотрела на Снейпа, намертво вцепившегося в косяк двери Больничного крыла.

– Я не Мерлин. Надо поговорить! – решительно сказал Снейп. Поразительно, но на его дикции огневиски почти не сказалось, разве что слова произносились чуть медленнее обычного.

«Минимум бутылка, – подумала Поппи. – Ох, сопьётся наш зельевар, права Минерва».

– Тебя Мобиликорпусом тащить, или трезвящее зелье примешь? – поинтересовалась она вслух. – И как сюда добрался-то, горемычный.

– Горемычный, – согласно кивнул Снейп, отчего его заметно повело в сторону.

– Зелье.

– Стой тут, – скомандовала Поппи. Стандартные зелья и безоары лежали в специально зачарованном шкафу, их можно было призвать из любого места Больничного крыла. А вот снадобья, не слишком уместные в школьной аптеке, были припрятаны в кабинетике медиведьмы, подальше от министерских инспекторов.

– Голоден? – спросила Поппи, дождавшись, пока Снейп глотнёт зелья, и, передёрнувшись, отлепится от косяка. Северус неопределённо пожал плечами и прикрыл глаза, пережидая приступ тошноты.

– Одна, но натощак, – поставила диагноз мадам Помфри и собралась щёлкнуть пальцами, вызывая домовика с провизией. Снейп проворно перехватил её руку и, извиняясь за грубость, приподнял углы губ в невесёлой улыбке.

– Не нужно лишних ушей, прошу вас, – напряжённо сказал он. – Я сильно перебрал и обратился к вам за помощью, потому что трезвящее зелье у меня закончилось. Вы отпустили меня только после лекции о недопустимости пьянства и о высоком авторитете педагога.

И всё.

– Кстати, не помешало бы, – вздохнула Поппи. – Но я так понимаю, обе лекции пропадут втуне. Подожди секунду.

Она бесшумно прошла в палату, взмахнула палочкой, усиливая Сигнальные чары над спящими мальчишками, и притворила дверь.

– Пошли, педагог.

Мадам Помфри усадила Снейпа в единственное кресло, милосердно потушила часть светильников и проворно сервировала чайный столик. К чаю Поппи подала внушительный кусок ароматного бисквита.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги