Властелин Колец: Две Крепости

Джон Рональд Руэл Толкин
Властелин Колец: Две Крепости
Автор: Джон Рональд Руэл Толкин
Просмотров: 1
По-разному складываются судьбы членов распавшегося Братства Кольца в эпоху противостояния двух башен, Белой и Черной, — Минас-Тирита и Минас-Моргула. Хоббит Фродо, из-за предательства слабодушного Голлума, попадает в подземелье ужасной паучихи Шелоб. Его слуга, Сэм, уверенный в гибели хозяина, после долгих сомнений берет на себя нелегкую миссию Хранителя Кольца…По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.А. Грузберг в издании не указан.Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга.

Книга «Властелин Колец: Две Крепости» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А когда мы придем туда, что мы увидим там? — спросил Гимли. — Вы, наверно, знаете, а я даже не могу догадаться.

— Я не знаю наверняка, — ответил маг. — Я был там вчера вечером, но с тех пор могло случиться многое. Однако я думаю, вы не скажете, что наше путешествие было напрасным.

Наконец отряд миновал деревья и оказался на дне лощины, где ответвлялась дорога к ущелью Хелма от дороги, ведущей из Эдораса к броду через Изен. Выехав на опушку Леса, Леголас остановился и с сожалением оглянулся. Потом издал неожиданный возглас.

Тут будет реклама 1

— Там глаза! — сказал он. — Чьи-то глаза глядят из тени под деревьями. Я никогда не видел таких глаз.

Остальные, удивленные его возгласом, остановились и оглянулись; Леголас собирался уже двинуться назад.

— Нет, нет! — воскликнул Гимли. — Делайте что хотите в вашем безумии, но раньше уж спустите меня с этой лошади. Я не желаю видеть никаких глаз!

— Стойте, Леголас Зеленый Лист! — сказал Гэндальф. — Не возвращайтесь в Лес, еще не время.

Еще не успел он закончить, как из деревьев выступили три странные фигуры.

Тут будет реклама 2
Они были не ниже троллей: двенадцать и больше футов ростом. Их сильные тела, крепкие, как у молодых деревьев, были одеты во что-то серое и коричневое. Руки и ноги у них были длинные, со множеством пальцев; волосы у них были неподвижны, бороды — серо-зеленые, как мох. Они пристально смотрели на Север. Неожиданно они поднесли свои длинные руки ко рту и послали звенящий возглас, чистый, как звук рога, но более музыкальный и переливчатый.
Тут будет реклама 3
На их возглас ответили; повернувшись, всадники увидели, что по траве движутся другие создания того же рода. Они быстро шли с Севера, идя цепочкой, как журавли в полете; но их огромные шаги позволяли им двигаться быстрее журавлей в полете. Всадники громко воскликнули в удивлении и некоторые положили руки на рукояти мечей.

— В оружии нет нужды, — сказал Гэндальф. — Это всего лишь пастухи. Они не враги. Мы их, в сущности, даже не интересуем.

Казалось, так оно и есть: пока он говорил, высокие существа вошли в Лес, даже не взглянув в сторону всадников, и исчезли в нем.

Тут будет реклама 4

— Пастухи! — сказал Теоден. — Где же их стада? Кто они, Гэндальф? Ведь ясно, что, по крайней мере для вас, они не незнакомы.

— Они пастухи деревьев, — ответил Гэндальф. — Давно ли вы слышали о них сказки у костра? Многие дети в нашей стране смогли бы ответить на ваш вопрос. Вы видели энтов, о король, энтов из леса Фангорна, который на вашем языке называется Энтвуд.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги