Фавориты Фортуны

Колин Маккалоу
Фавориты Фортуны
Автор: Колин Маккалоу
Просмотров: 3
«Фавориты Фортуны» – третий роман знаменитого цикла Колин Маккалоу «Владыки Рима» по замыслу автора должен восприниматься не только в качестве продолжения романов «Первый Человек в Риме» и «Битва за Рим», но и как самостоятельное произведение, вполне законченное и независимое.В переломный момент истории новое поколение честолюбивых римлян вступает в противоборство за власть и величие. Избранные, которым покровительство богов даровано с рождения. Проклятые, изнывающие под тяжким бременем диктата судьбы в пылу яростной схватки за власть, – схватки, в результате которой столь многим из них суждено быть поверженными.Но есть среди них один, кто величественно возвышается над всеми: юноша, щедро одаренный талантами и красотой, чьи амбиции беспримерны, чья жизнь и любовь стали легендой, чья слава – слава самого Рима. Юноша, которому самой Фортуной суждено было прославить и возвысить свое и без того гордое имя – Цезарь.

Книга «Фавориты Фортуны» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В постоянных судах он не использовался, вероятно, потому, что они не имели права выносить смертные приговоры.

Diffarreatio – см. Confarreatio.

Dignitas – латинское слово, которое не сводится только к понятию «достоинство». В римском мире dignitas скорее обозначало вес и успехи, достигнутые благодаря личным качествам, чем общественное положение, хотя последнее напрямую зависело от первого. Dignitas – совокупность многих свойств, это и достоинство, семья и происхождение, речь, ум, деяния, возможности, познания, высокая нравственность.

Тут будет реклама 1
Этим качеством благородный римлянин дорожил больше всего и готов был на все, чтобы его не уронить. Я решила оставить в тексте это слово без перевода.

Diverticulum. – В двух предыдущих книгах я использовала это слово только применительно к участкам кольцевой дороги вокруг Рима, соединявшим магистральные пути. В «Фаворитах Фортуны» дивертикул также обозначает ответвления от основных дорог, ведущие к крупным городам, не стоящим на этих магистральных путях, например два дивертикула на Фламиниевой дороге.

Тут будет реклама 2
Вероятно, они существовали уже в эпоху поздней Республики, хотя обычно их относят к имперским временам. Но если бы, к примеру, не было дивертикула, ведущего к Сполетию, ни Каррина, ни Помпей не смогли бы оказаться там так быстро.

Divinatio – букв.: наитие. Специальное слушание, в ходе которого назначался обвинитель. Дивинация проводилась либо по настоянию защиты, пытавшейся отклонить кандидатуру обвинителя, либо когда несколько лиц изъявляли желание выступать обвинителями.

Тут будет реклама 3
Поскольку судьи не рассматривали серьезные улики, решение принималось по наитию, что и дало название слушанию.

Ecastor! Edepol! – выражения удивления, приличествовавшие в хорошем обществе, сопоставимые с «Вот это да!» и «Боже!». Женщины произносили «Ecastor!», а мужчины – «Edepol!». Корни этих слов указывают на призывание Кастора и Поллукса.

Exeunt omnes – букв.

Тут будет реклама 4
: все уходят. Ремарка, употребляемая драматургами с тех пор, как появилась драма.

Feriae – праздничные дни. Хотя присутствие на публичных церемониях в такие праздники не было обязательным, по традиции люди отдыхали, не проводились судебные слушания, не заключались сделки. Отдых от обычных трудов полагался также рабам и даже некоторым животным, например волам, однако на лошадей эта традиция не распространялась.

Fellator.

{include file=/engine/modules/add-modules/podborki-inline.php}
Рекомендуем почитать
{related-news}
Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги