Может быть, приказа Петра Первого: продолжать преследовать генерал-майора Шлиппенбаха, все дальше удаляясь от своего обоза, или вернуться к Новому Городку? Шереметев прекрасный исполнитель, но, видимо, это качество так хорошо развилось за счет решительности. Утром он выслал на разведку легкую иррегулярную конницу из казаков, татар и калмыков и драгунские полки Полуэктова и князя Вадбольского. Полки сейчас называются по командиру. Поменялся командир — поменялось название полка. Мой полк в разведку не посылают, а проявлять инициативу я больше не хочу, потому что за пленного рейтара и добытую от него информацию меня даже не поблагодарили.
Я лежу на склоне невысокого холма на попоне, постеленной на траве. Под головой седло. День сегодня солнечный, а на небе густо раскиданы, как комочки манной каши, небольшие облака. Солнце прячется за них часто, но не надолго. Я не вижу в небе птиц, но слышу их звонкое пение. От травы идет пряный дух лета. Если бы не всякая летучая сволочь, мелкая и назойливая, можно было бы считать, что случайно оказался в раю."
"Мне виден почти весь наш лагерь — несколько шатров для офицеров и разбившиеся на группы солдаты-пехотинцы, которые сидят или лежат.
Я вижу, как к шатру командующего скачут три казака. У них красные шаровары, а верх разного цвета и фасона. И головные уборы разные. Наверное, чтобы их не перепутали с солдатами регулярной армии. Петр Первый казаков, как и татар с калмыками, не уважает и регулярными делать не хочет. При взятии Азова они не проявили доблести, несмотря на красные шаровары. Один казак заходит в шатер.