Лютая охота

Бернар Миньер
Лютая охота
Автор: Бернар Миньер
Просмотров: 4
Изощренный и мрачный триллер от одного из самых популярных во Франции писателей. Книги из серии о Мартене Сервасе переведены более чем на 20 языков, а компания Netflix недавно сняла по ней сериал. Есть тьма, которую не сможет рассеять ни одно солнце… «Что за черт! Гребаный олень!» Величавые рога в свете фар. Почти человеческие глаза. Страшное столкновение. Но куда страшнее другое – глаза и правда не оленьи. Машина сбила не животное. А человека. С рогами… Его гнали по лесу, как дичь. Для него соорудили жуткую маску из настоящей оленьей головы. Маску, которую невозможно снять. Ему поставили клеймо: выжгли на груди слово «правосудие». Чья извращенная фантазия породила этот невероятный гибрид казни и развлечения? И какое правосудие имеет в виду тот, кто сотворил такое? Это должен выяснить тулузский следователь Марсель Сервас. И ему придется поставить на кон свою жизнь и жизни близких… «Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail «Новый король триллера». – El País «Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator «Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence

Книга «Лютая охота» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как раз за их спинами на второй этаж вела винтовая лестница. Внизу было сыро и холодно, как в подземелье. Они поднимались по высоким каменным ступеням, дрожа от холода. Банкир ждал их на верхней площадке, а вместе с ним и более приемлемая температура воздуха. «И банкиры тоже экономны», – подумал Мартен.

– Комиссар, – сказал Лантене.

– Майор…

Нижнюю часть лица Лантене закрывала черная маска, и видны были только серо-стальные глаза. Возраст человека в маске всегда трудно определить, но Сервас читал, что банкиру был пятьдесят один год, как и ему.

Тут будет реклама 1
С той только разницей, что в волосах Серваса было меньше седины. А главное – он не ходил дома в шелковом галстуке и в халате заоблачной цены.

– Следуйте за мной.

Они прошли по коридору с кессонным[33] потолком, и вощеные плашки паркета скрипели у них под ногами, как и должны скрипеть плашки в богатых домах. На стенах из необработанного камня чередовались старинные гобелены и современные скульптуры на разноцветных пьедесталах, и это смешение старины и модерна наводило на мысль о зале римских карнизов в Музее августинцев.

Тут будет реклама 2
Кроме того, в доме было так темно, что лампы приходилось не выключать с утра до ночи.

– Садитесь, пожалуйста.

Банкир указал им на кожаные диваны цвета бычьей крови, стоящие в гостиной, просторной, как вокзальный холл. Потом подошел к бару, где наверху стояла кофемашина.

– Кофе?

Кругом царила тишина. Сервас спросил себя, где же остальные члены семейства.

Тут будет реклама 3
Скорее всего, уехали на выходные в День Всех Святых в какое-нибудь более веселое место. Этот же дом производил впечатление склепа. От кофе они отказались. Лантене приготовил себе чашечку и уселся напротив них.

– Господин Лантене, – начал Сервас, – мы расследуем исчезновение Кевина Дебрандта. Я полагаю, это имя вам о чем-то говорит?

Человек, сидящий напротив него, прищурился и молча кивнул, потягивая кофе.

– У нас есть веские основания думать, что его похитили, – продолжил Сервас.

Тут будет реклама 4

– Не вижу, какое отношение это имеет ко мне. Похищения – обычная практика при сведении счетов… И у вас есть все основания понимать, что этот город вот-вот разделит судьбу Марселя или Гренобля…"

"– Правда ли, что у вашей дочери были… э-э… отношения с Кевином Дебрандтом? Вы говорили об этом следователям после нападения на вас.

Лантене уставился на сыщика, лицо его ничего не выражало.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги