– Как, например, Седрик или управляющий банком?
Мисс Марпл поправила ее:
– Как сын управляющего банком, дорогая. Сам мистер Ид больше похож на мистера Гарольда; очень собранный человек, но слишком большой любитель денег. Он относится к тому типу людей, которые сделают все во избежание скандала.
Улыбнувшись, Крэддок спросил:
– А Альфред?"
"– Это Дженкинс в гараже, – ответила сразу же мисс Марпл. – Он хорошо присваивает себе части от автомашин, но обычно делает подмену. Поломанный домкрат он поменяет на новый.
Сравнение показалось довольно прозрачным. Люси, немного смутившись, спросила:
– Все только что сказанное должно относиться к замужеству Эммы? По-моему, замужество Эммы очень огорчит ее братьев.
Мисс Марпл кивнула.
– Да, – сказала она, – это очень похоже на всех мужчин. Они совершенно не способны видеть, что происходит у них под носом. Я думаю, что вы и сами много не разглядели.
– Не разглядела, – призналась Люси. – Я просто не думала ни о чем подобном.
– Такими старыми? – спросила мисс Марпл, чуть улыбнувшись. – Но ведь доктору Кемперу чуть больше сорока. И хотя у него поседели виски, он определенно жаждет семейной жизни. И Эмме Крекенторп под сорок, она не слишком стара, чтобы выйти замуж и создать семью. Жена доктора, как я слышала, умерла совсем молодой после родов.
– Да, Эмма как-то говорила об этом.
– Доктор очень одинок, – сказала мисс Марпл. – Занятому, много работающему врачу нужна жена симпатичная и не очень молодая.
– Послушайте, дорогая, – сказала Люси. – Мы что же, расследуем преступление или занимаемся сватовством?
В глазах у мисс Марпл появилось лукавство.
– Боюсь, что я слишком романтична. Очевидно, потому, что я старая дева. Знаете, дорогая Люси, что касается вас, то вы уже выполнили условие нашего договора. И если вы теперь действительно хотите поехать за границу, то у вас есть еще время для небольшой поездки.