Теперь уже слишком поздно, мне кажется.
– А мне совсем так не кажется, – возразила Люси."
"– Не знаю, – Брайан задумался. – Может быть, за священника, – с надеждой сказал он. – Эмма была бы очень полезной в общении с прихожанами и в делах клуба матерей. А ведь верно я говорю о клубе матерей. Я не очень разбираюсь, что это такое на самом деле, но в книгах иногда пишут об этом. И она носила бы шляпу по воскресеньям, когда надо идти в церковь, – добавил он.
– Лично для меня – это не такая уж заманчивая перспектива, – Люси встала и взялась за поднос.
– Разрешите, это сделаю я, – сказал Брайан, беря поднос из ее рук.
Они вместе пошли на кухню.
– Хотите, я помогу вам вымыть посуду? Мне очень нравится кухня, – добавил он. – Вообще-то я знаю, что в наше время не многие любят хозяйство, но я люблю весь этот дом. Может быть, дурной вкус, но это правда. А в парке легко можно посадить самолет, – добавил он с энтузиазмом.
Брайан взял полотенце и принялся вытирать ложки и вилки.
– Жаль, что поместье достанется Седрику, – заметил он.
– Нет, совсем не убивался, – подтвердила Люси.
– Сварливый старый черт, – весело сказал Брайан Истли.
ГЛАВА 22
– Какие ужасные вещи болтают повсюду, – миссис Киддер была взволнована. – У меня терпения не хватает их слушать. Даже просто не верится.
Она выжидательно и с надеждой смотрела на Люси.
– Могу себе представить, – ответила та.
– О трупе, который нашли в Длинном сарае, – продолжала миссис Киддер, – говорят, будто она была возлюбленной мистера Эдмунда во время войны, а теперь приехала сюда. Но за ней увязался ее ревнивый муж. Вот он-то и убил ее. Вообще это очень похоже на то, что делают иностранцы. Но как, по-вашему, могла появиться ревность через столько лет?
– Мне кажется это очень неправдоподобным.