Правила Барби (СИ)

Селина Аллен
Правила Барби (СИ)
Автор: Селина Аллен
Просмотров: 3
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.

Книга «Правила Барби (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты не хотел меня, ты назвал меня ублюдком в нашу первую встречу, ты унижал мою маму…

– Потому что я струсил, и я виню себя за это до сих пор! – зарычал он, обрывая меня полуслове. Он потянулся к одноразовым платочкам, взял один и стер со лба выступивший пот. – Я изменил Джемме, поступил как слабак в тяжелое для нас время и просто предал женщину, которая любит меня. Дорис одним своим появлением вызвала мой гнев, а теперь представь, что я почувствовал, когда увидел рядом с ней мальчика, который был моей маленькой копией.

– Не знаю, что почувствовал ты, но лично я никогда не смог бы возненавидеть своего ребенка, просто за то, что он родился, – безжизненным голосом бросил я. Не думал, что наш разговор зайдет так далеко и заставит меня почувствовать себя еще более ущербным.

– Думаешь, я ненавидел тебя? – усмехнулся он, пряча руки в карманы брюк. – Я ненавидел и ненавижу только себя.

Мой взгляд прояснился и снова выхватил фотографию отца на полке над камином. Он не ненавидел меня, но поступал ужасно, пока я был ребенком, он, а не Джемма, видел во мне ошибку, он создал столько сложностей для всех, а все потому что так и не научился решать проблемы, вместо того, чтобы замалчивать их.

Когда я стал старше, он осознал, каким козлом был и пытался все исправить, отец старался дать мне полную свободу в действиях, что я трактовал как безразличие.

Но он был, каким угодно, но точно не безразличным.

Телефон в моем кармане завибрировал, оповещая о новом сообщении. Оно было от Далтона.

Парень не хотел говорить, но я смог расколоть его.

Перезвони мне.

Вот оно. Я сказал Далтону выяснить, кто тот самоубийца, решивший посягнуть на ее жизнь, и теперь я в секундах от того, чтобы узнать его имя, прямо перед тем, как я прикончу его.

И только я собирался набрать Далтона, в холле поместья послышался звонкий стук каблуков, тяжелый и ужасно раздражающий. Совсем не как у Барбары, Эванс вышагивала легко, подобно бабочке.

– Нет, его еще нет. Думаю, оплакивает ее кончину в одном из баров Солт-Лейк-Сити. Вообще он не выпивает, но по такому случаю выпила бы даже я, – расхохоталась Челси, разговаривая с кем-то по телефону.

Из динамика телефона раздался сдавленный тихий звук – кто-то ответил Челси, на что она еще сильнее рассмеялась.

– Обвинят? О чем ты, Риз? Я так не думаю. Это просто несчастный случай. Малышка Барбара забыла, что у нее аллергия на арахис и объелась пирожных. Жаль, очень жаль, я произнесу длинную речь на ее похоронах, – с ненатуральным сочувствием пропела она.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги