Смерть дублера

Рекс Тодхантер Стаут
Смерть дублера
Автор: Рекс Тодхантер Стаут
Просмотров: 2
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Книга «Смерть дублера» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне придется провести остаток ночи с этим тощим храбрецом, и… А вот и Скиннер… – Инспектор со вздохом поднялся и направился в прихожую, бормоча под нос: – Если он и раньше не хотел связываться с этим делом, то что скажет теперь?

Спустя несколько секунд Деймон вернулся, приведя с собой худощавого человека в смокинге для званого обеда, со скептической складкой рта и с раздражением в подвижных глазах.

– Текумсе Фокс, – не особенно любезно бросил Деймон. – Он любит играть с огнем и…

– Мы знакомы, – желчно оборвал его Скиннер.

Тут будет реклама 1

– Неудивительно. Это Филип Тингли. Перед вами окружной прокурор… Эй, куда это вы собрались?

– Возникло одно срочное дельце, – объявил Фокс, надевая пальто. – Я вернусь…

– Ну уж нет! – насмешливо фыркнул Деймон. – Вы останетесь тут.

Водрузив на голову шляпу, Фокс посмотрел в глаза инспектора.

– Ладно, – уступил он, – как скажете. Разумеется, могу и остаться. Но вдобавок к тому, что я уже рассказал, у меня в запасе остались еще пять или шесть фактов, о которых вы пока не знаете.

Тут будет реклама 2
Я должен отлучиться по весьма важному делу, но потом вернусь. Если считаете, что вы и окружной прокурор не сумеете обойтись без меня каких-нибудь полчаса…

Деймон встретил его взгляд, помедлил и наконец кивнул:

– Хорошо. Но если это очередное ваше…

Не дожидаясь окончания фразы, Фокс развернулся и вышел. Дверь на лестницу была открыта. Он спустился, пробежал под дождем к своей машине и уже прикрывал дверцу, когда ее движение грубо остановил неизвестно откуда взявшийся мужчина в прорезиненном плаще:

– Куда так торопишься, приятель?

– Поднимись и спроси у инспектора.

Тут будет реклама 3
Если не скажет, оформи жалобу. И отпусти дверцу, пожалуйста.

– А обойтись без треклятых острот…

Но Фокс, успевший запустить мотор и включить нужную передачу, не дождался конца фразы. Машина плавно отъехала от тротуара, набрала скорость и понеслась на запад. Часы на приборной панели показывали одиннадцать с четвертью. В это время суток и в этом районе города, несмотря на дождь, Фокс за несколько минут добрался до Седьмой авеню, проехал двадцать кварталов на юг и, сделав несколько поворотов, достиг дома 320 по Гроув-стрит.

Тут будет реклама 4
Улица была пуста. Фокс остановился прямо напротив нужного подъезда, выбрался наружу и, пригибаясь под струями дождя, перебежал к двери. Оказавшись в вестибюле, он не нашел на привычном посту сторожевого пса Олсона и поэтому просто нажал на кнопку над фамилией «Дункан»."

"Но ответного щелчка замка не последовало.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги