Я с радостью расслышал сквозь его беспокойство мысли о договоре, который, если повезет, свяжет ему язык.
Его сын увязался следом за Беллой, ускользнувшей на кухню, – м-да, его влюбленность сквозила в каждой мысли. Но прислушиваться к ним было нетрудно, совсем как к тому, что думали Майк Ньютон и прочие поклонники Беллы. В мыслях Джейкоба Блэка было нечто на редкость… располагающее. Чистое и открытое. Он немного напомнил мне Анджелу, только вел себя посмелее. Мне вдруг стало жаль, что именно этот парень родился моим врагом.
Чарли в гостиной заметил, что Билли чем-то озабочен, но спрашивать не стал. Между ними сохранялась толика напряжения – следы давних разногласий.
Джейкоб спросил Беллу обо мне. Услышал мое имя и рассмеялся.
– Тогда все ясно, – заключил он. – А я не мог понять, что стряслось с отцом.
– Ну да. – Изображая наивность, Белла перестаралась. – Он же не любит Калленов.
– Нашел чему верить, – пробормотал парень.
Да, нам следовало предвидеть, что так все и будет. Разумеется, молодежь племени сочла рассказы стариков выдумками – уморительными, неловкими, особенно потому, что старейшины относились к этому со всей серьезностью.
Белла с Джейкобом перешли к своим отцам в гостиную. Пока Билли и Чарли смотрели телевизор, Белла поглядывала на старшего гостя. Как будто, подобно мне, ждала, что он проговорится."
"Но не дождалась. Билли с сыном в гостях долго не засиделись – ведь завтра учебный день.
Пока они удалялись за пределы слышимости, я почти уверился, что новой опасности ожидать незачем.
Вот только Карлайл ни за что не позволит нам добиваться соблюдения договора такими методами. Вместо того чтобы вернуться прямо к дому Беллы, я решил сделать крюк до больницы.