Тайна кита-оборотня

Катя Брандис
Тайна кита-оборотня
Автор: Катя Брандис
Просмотров: 8
С ума сойти! Тьяго и его друзья и не думали, что однажды повстречают в море огромного горбатого кита, который окажется… мальчиком-оборотнем! Вейв мечтает научиться жить в мире людей, однако ему нелегко это даётся. В первый же день на суше он попал в ужасные неприятности. Тьяго просто обязан помочь Вейву! Но для этого ему придётся обратиться за помощью к своему заклятому врагу, Лидии Леннокс. Какую цену та попросит за свои услуги? И смогут ли ученики школы «Голубой риф» спасти нового друга, над которым нависла смертельная опасность?Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.

Книга «Тайна кита-оборотня» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На его серой коже в разных местах виднелись серые полосы – у Шари тоже такие были, но намного меньше.

– Что это за отметины? – спросил я его.

– Шрамы, – ответила за него Шари и подплыла ко мне. – Они остаются навсегда.

Мистер Гарсия вздохнул:

– Видишь этот шрам у меня на правом боку? Это был дикий дельфин. Он решил, что я бросил ему вызов, и укусил меня за бок."

"– О, – сказал я и подплыл поближе, чтобы разглядеть шрамы Шари. Как ни странно, мой чувствительный нос уловил запах не только дельфина, но и мокрой шерсти.

Тут будет реклама 1
Ну-ка, ну-ка…

Нам навстречу стремительно плыл Крис – элегантно развернувшись, он описал рядом с нами круг.

– Привет, ребята. Вот совпадение, что вы тоже здесь! – невинно заметил он. – Можно мне с вами?

– Конечно, – сказал мистер Гарсия, ни словом не упомянув, что официально Крис больше не числится в нашей школе. – Как ты? Мы временно сложили твои вещи в коробку и поставили в сарай.

– Можете читать мои комиксы про Аквамэна, но смотрите не намочите! – сказал Крис.

Тут будет реклама 2

Мы наблюдали не за ним, а за Барри. Не наябедничает ли он отцу?

– «Аквамэн» фигня – «Тор» и «Хеллбой» намного круче, – сказал он. – Если у меня когда-нибудь будет пёс, назову его Тор.

– Ништяк: зверь заведёт себе зверя, – захихикал Ральф. – Думаешь, отец разрешит тебе взять собаку?

– Он уже согласился, – заявил Барри. – Когда отец не на службе, он хороший, к тому же любит собак.

– А морских котиков – нет, – заметил Крис.

Мы плыли всё дальше и дальше, с прибрежного мелководья в открытое море.

Тут будет реклама 3
Оно было прозрачным и тёмно-синим, солнечные лучи плясали по воде, оставляя у нас на коже светящиеся узоры.

– Красиво, конечно, но синева в море – знак пустыни, – объяснил мистер Гарсия. – Здесь мало питательных веществ и куда меньше микроорганизмов, чем у берега. Выжить тут непросто.

– Да уж, ни одной рыбы не видать. – Крис был разочарован – я слышал, как у него урчит в животе. Наверное, подачки, которыми его время от времени угощали туристы, всё-таки не способны заменить еду в столовой.

Тут будет реклама 4

– Скажи, а тебе что-нибудь нравится в отце? – Блю попробовала втянуть Барри в разговор.

– Когда он пытался научить меня играть в бейсбол, то проявил редкостное терпение, – пробурчал Барри. – К тому же он хорошо объясняет математические формулы. А ещё он щедрый: если я получаю хорошую оценку, мы всегда идём вместе есть мороженое.

Ну хоть что-то! Слушая Барри, я оглядывался в поисках мисс Уайт, но косатки нигде не было видно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги