Вот только солдаты этих полков не имели оружия. Они несли поклажу и инструменты, словно мирные горожане; в колонне было множество женщин, стариков, детей. Одно подразделение целиком состояло из барышень. Роберт Ориджин пояснил владычице: лорд Десмонд нанял лидцев в свою армию, чтобы убедить их покинуть город. Это не солдаты, а ремесленники с семьями."
"Но вот, наконец, в долину въехало настоящее войско. Полыхали багрянцем плащи на кайрах, блестели шлемы, вились по ветру батальонные знамена, снег серебрил гривы коней.
- Мы точно победим, - сказала Минерва, отринув последние сомнения.
В священной столице Ориджина императрица была не более, чем выскочкой.
Минерва выехала встречать лорда Ориджина во главе процессии: лазурные и алые гвардейцы, новоиспеченные министры, первый секретарь с отрядом канцеляристок в дорогих платьях, Перчатка Могущества на августейшей руке.
Владычица пригласила кайров в трапезную. В их собственный замок, за их же стол. Сильнейший стыд она испытала в минуту, когда лорд Десмонд Герда Ленор, великий правитель Севера, легендарный полководец, согнул перед нею спину.
- Желаю здравия вашему величеству.
- Встаньте же, милорд! Это я должна кланяться вам, - что она тут же и исполнила.
Чтобы разогнуться, Десмонд оперся на руку генерала Стэтхема.
- Я рад, наконец, предстать перед вами полноценным воином, способным послужить империи. Рад и тому, что ваше величество лично привели искровый полк нам на помощь.
Уильям Дейви тактично промолчал о том, как именно его полк переместился на север.
- Я в долгу перед Великим Домом Ориджин, - сказала Минерва. – Лорд Эрвин и леди Иона сделали для меня невероятно много.