Словно во сне Бен услышал голос мисс Дэйвис, помощника библиотекаря, читающей маленьким деткам: «Кто идет по моему мосту?» И он видел их, малышей, совсем крошек, наклоняющихся вперед, с застывшими и серьезными лицами, а в их взглядах стоял вечный вопрос любой сказки: обведут монстра вокруг пальца… или Оно набьет брюхо?
– У меня никого нет, – проверещал Стэн Урис и вдруг стал таким маленьким, совсем маленьким, чтобы проскользнуть в щель между половицами, словно письмо. – У тебя был брат, чел, но у меня никого нет!
– Е-е-есть! – проорал в ответ Билл.
Но Билл не ударил Стэна, грубо развернул спиной к себе и вытащил книгу из заднего кармана джинсов.
– Отдай! – закричал Стэн и заплакал. Все остальные застыли как громом пораженные, а потом отпрянули от Билла, глаза которого горели и лоб светился, как лампа. Он протянул атлас Стэну, как священник протягивает крест, отгоняя вампира.
– У тебя е-е-есть пти-и-и-и…
Он поднял голову, жилы на шее вздулись, как канаты, кадык торчал наконечником стрелы, вонзившимся в горло. Бена переполняли страх и жалость к своему другу Биллу Денбро; но при этом он испытывал невероятное облегчение. Разве он усомнился в Билле? Кто-нибудь из них усомнился? «Ох, Билл, скажи это, пожалуйста, разве ты не можешь сказать?»
И каким-то чудом Билл смог.
– У тебя есть ПТИ-И-И-ИЦЫ! Твои ПТИ-И-ИЦЫ!
Он сунул книгу в руки Стэна.
– По-о-ошли.
– Птицы помогут? – спросил Стэн. Тихо и хрипло.
– В Водонапорной башне они помогли, так? – напомнила Беверли.
Стэн неуверенно посмотрел на нее.
Ричи хлопнул его по плечу.
– Пошли, Стэнище. Ты мужчина или мышь?
– Скорее мужчина, – дрожащим голосом ответил Стэн, левой рукой вытирая с лица слезы.
Они рассмеялись, и Бен мог поклясться, что почувствовал, как дом подается от них, подается от этого звука. Майк обернулся.
– Эта большая комната. Та, через которую мы только что прошли. Посмотрите!
Они посмотрели. Гостиная почернела. Ее заполнил не дым, не какой-то газ; ее заполнила чернота, чуть ли не твердая чернота. Воздух, который начисто лишили света.