— А он и не бывал нигде, кроме мужского клуба. А туда, сами понимаете, ходят без жен, — мужчины замолчали.
— Ангелику… он тоже…
— Да, ей просто повезло больше, чем остальным, он упал с лестницы, чем и освободил от своих издевательств, — Даниель пытался осознать услышанное, но все это не укладывалось в его голове.
— Но ведь она… мы с ней… Я прикасался к ней, — он непонимающе взглянул на ищейку.
— А это ответ на ваш вопрос, ""Почему она не выбрала любого другого?"", она выбрала вас и постепенно привыкла к вашим прикосновениям и интимным встречам.
— Что ей грозит? — Даниель взглянул на ищейку. Ему не было жалко женщину, герцог считал, что она сама решила свою судьбу, как бы жестоко это не звучало.
— Его величество принял решение, отправить ее в закрытый монастырь. В связи с известными нам тонкостями дела, он не мог выдать ее замуж, поэтому монастырь.
— А граф? — Даниель не переживал за отца Тесс, ему было жаль Колина, который теперь унаследовал титул отца, но какой ценой. Даниель дал Колину нужную сумму на выкуп Лори и надеялся, что женитьба на любимой девушке, хоть немного смягчит, то, что придется пережить их семье из-за поступка графа.
— Его отправили в темницу. Вы же понимаете, где аптекарь, а где граф. Посидит там несколько лет и выйдет, — в гостиную зашел Освальд.
— Господин Ирмен, вам просили передать, что пленник в повозке и отряд готов выезжать, — он поклонился и вышел.
— Ну, что ж, Ваше сиятельство, благодарю вас за помощь. И надеюсь на скорейшее выздоровление вашей супруги. Всего доброго, — он покинул герцога, который еще долго сидел в растрепанных чувствах.
— Ваше сиятельство! вас просит принять, управляющий господин Рон, — Освальд вырвал герцога из его мыслей.
— Да, пускай входит, — герцог выпрямился в ожидании известий о виновном.