Гувернантка для герцога

Тесса Дэр
Гувернантка для герцога
Автор: Тесса Дэр
Просмотров: 1
Независимая и гордая американка Александра Маунтбаттен не искала ни любви, ни мужа, ни — тем более — места гувернантки. Однако неожиданное и нелепое недоразумение заставило ее поневоле принять пост наставницы двух маленьких дьяволят в юбочках — Розамунды и Дейзи, подопечных самого скандального повесы лондонского света.Мир еще не видывал более легкомысленного холостяка, чем наследник герцогского титула и состояния Чейз Рено. Он равно безнадежен в качестве опекуна для девочек и в качестве потенциального жениха для светских девиц. А новая гувернантка немедленно вызывает у него одно желание — соблазнить ее.Однако Александра вовсе не собирается пасть очередной жертвой чар Чейза. Напротив, она намерена преподать герцогу хороший урок…

Книга «Гувернантка для герцога» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Превратиться в гувернантку вчера вечером не казалось чем-то немыслимо трудным — она получила хорошее образование, в конце концов, — но сейчас, стоя посреди детской, Алекс ощущала себя заблудившейся в лесу.

Девочки занялись своими делами, а она решила оглядеться. В смежной комнате была устроена учебная аудитория. Ее отделали с такой же тщательностью, как и детскую. Здесь стояли два детских письменных стола, стол для взрослого с необъятной столешницей, а на стене висела огромная, как простыня, аспидная доска. На доске кто-то мелом аккуратно вывел: «Письмо».

Тут будет реклама 1
«Счет». «География». «Правила поведения». «Рукоделие».

Алекс подошла к карте мира, висевшей на стене. Континенты на карте были утыканы булавками явно в случайном порядке. Мальта, Финляндия, Тимбукту, какой-то островок в Индийском океане, пустыня Сахара.

У ее локтя возникла Дейзи.

— Сюда нас пообещал отправить в школу-интернат мистер Рейно.

Алекс рассмотрела варианты.

— На вашем месте я, не задумываясь, выбрала бы Мальту. Там очень красиво.

— Вы были на Мальте?

— Я побывала во многих местах.

Тут будет реклама 2
Мой отец был капитаном корабля. — Алекс по-новому воткнула булавки, отметив самые известные порты. — Вот это Макао, а это Лима, тут Лиссабон, а тут Бомбей. Я родилась недалеко вот от этого места. — Она воткнула последнюю булавку.

— Как оно называется?

— Прочтите сами.

Дейзи кинула на нее короткий испуганный взгляд и шепотом сказала:

— Я не умею.

— Ма-ни-ла, — прочитала ей по слогам Алекс. — Крупный порт на Филиппинских островах.

Семь лет, а девочка не умеет читать?.

Тут будет реклама 3
. Бедняжка!

— Скажите, Дейзи, достаточно ли здесь у нас карандашей и кусочков мела? Не поможете ли мне пересчитать их?

— Я…

— Дейзи! — резко прервала их Розамунда. — По-моему, Миллисент кашляет.

Когда сестра вернулась в детскую, чтобы позаботиться о больной, Розамунда одарила Алекс долгим красноречивым взглядом: «Держись подальше от моей сестры».

Алекс слегка оробела. Брошенный ей вызов пугал. У нее не было учительского опыта, младшая из ее подопечных еще не умела читать, а со стороны нанимателя никакой помощи не предвиделось.

Тут будет реклама 4

Тем не менее было очевидно, что самая грозная помеха во всей этой коллизии будет исходить от недоверчивой, с железной волей девчонки десяти лет от роду.

Что ж, сражение началось!

Если Александра не хочет выйти из этого дома без единого пенни, ей придется одержать победу в этой войне.

Глава 6

В тот вечер Чейз стоял в дверях спальни новой гувернантки и изо всех сил боролся с одолевавшим его соблазном.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги