- О чем вы говорите?!"
"- О чем? – изгибается чёрная бровь. - Вы и ваши родственнички, леди Сьерра, смогли обойти закон, но я выведу все ваше семейство на чистую воду. Не сомневайтесь.
Пристальный взгляд пронзает насквозь, вынуждая ощущать абсолютную беспомощность и беззащитность перед ним. Я цепляюсь глазами за взрывающий мозг антураж и щипаю себя до боли, до синяка. Но проснуться все равно не могу.
- Я не знаю, что вы там себе надумали, но вы ошиблись адресом! – заявляю я, желая расставить все на места, но вместо этого вызываю в мужчине такую ярость, что мое сердце сбегает в пятки, а мозг панически кричит «Беги!».
- Не подходите ко мне! – заявляю, будто кто-то меня здесь будет слушать. Пячусь, а незнакомец спокойно, уверенно наблюдает за моим побегом, как лев за безнадежными попытками овечки спастись. Вжимаюсь в стену так, что рельефы холодных камней должны оставить на моей спине глубокие отпечатки.
Вроде, мужчина не собирается на меня нападать. Он, кажется, вообще не из тех, кто тягается с женщинами.
- Выпустите меня немедленно! – требую я. Паникую, пытаясь сориентироваться в путях отступления.
- Я вас и не держу, - говорит он и указывает мощной рукой на дверь. – Но в последний раз предлагаю вам чистосердечное признание. Вам ли не знать, чем чреваты игры со мной.
Он делает ко мне еще один шаг, и я инстинктивно дергаюсь в сторону, чтобы сохранить дистанцию.
Божечки! Да что же это за кошмар такой реальный?!
Или нет?! Это не сон! И если я сейчас разобьюсь, то разобьюсь насмерть?! Какой тут этаж?
Отчаянно цепляюсь пальцами в каменные откосы, надеясь избежать смерти, но увы, сил моих недостаточно, чтобы удержаться.
Да чем же я его так разозлила, что готов позволить мне разбиться?
Вспотевшие от страха пальцы предательски соскальзывают по шероховатым холодным камням, и я, пронзенная насквозь диким страхом смерти, срываюсь вниз.
Глава 2. Мир вверх тормашками
Крепкая мужская рука уверенно хватает мое запястье и тянет вверх, как какую-нибудь невесомую куклу.