И чтобы показать гостю, что здесь никто не желает ему зла, что в этом доме ему ничего не угрожает, хозяин приводил в трапезную своих женщин: мать, жену, дочерей, сестёр. Испокон веков так повелось, я всего лишь следовал обычаям предков. Но я понял твоё разочарование, герцог – ты не хочешь покупать барашка в мешке, хочешь сначала убедиться, что барашек молод, здоров и упитан. И хоть это против наших правил, но всего через месяц, сразу после брачного обряда, моя дочь уедет в другую страну, ей пора начинать привыкать к другим правилам и обычаям.
И принц дал знак, разрешая продолжать обед.
По залу пролетел лёгкий ветерок шепотков, и придворные с новыми силами набросились на кушанья.
А Ренарду кусок в горло не лез!
Что-то в рот кидал, да, но только для того, чтобы не обидеть гостеприимного хозяина. Наверное, еда была вкусна, ведь что попало на стол к правителю не подадут.
Во-первых, из головы не шла леди Юлика. Что с ней? Как она сейчас? К слову, уровень силы перестал прибывать и начал понижаться. Медленно, но верно.
«Как прилив в океане, - пришло в голову сравнение. – Надо срочно выяснить, от чего он зависит и постараться оборвать связь, когда мой источник будет полон на 9/10. Графине 1/10 вполне достаточно – и не выгорит, и не сможет серьёзно проклинать или скрыться, чтобы я её не нашёл.
Во-вторых, надо было срочно придумать, какой подарок преподнести принцессе, раз уж он так промахнулся с дынями. И здесь тоже ничего не придумывалось. По всему выходило, придётся ему сочинять на ходу…"
"И третье, что не отпускало – мысль о странностях с целительницей-маркизой и наставником. Глупо даже предполагать такое, но из головы не шла мысль – а не мог ли Томиниус оказаться тем простолюдином, который инициировал имперскую дочку?
Или мог?
Наконец обед подошёл к завершению.
- Я угощу вас волшебным напитком из жареных зёрен редчайшего дерева котте! Я уверен, вы никогда раньше не пробовали ничего подобного! А вас, герцог, проводят в Малую диванную, где вы встретитесь со своей невестой.