– Скоро гоева принцесса обнаружит этот подарочек и… С другой стороны, пусть злится – у нас в это время года дыни даже на императорском столе не бывают! Ей преподнесли достойный дар, а не нравится, так я никого не держу! Даже лучше, если замнийка во мне разочаруется».
Успокоив совесть, Ренард занял любимое кресло, откинулся на подголовник и попытался расслабиться.
Не вышло.
Стоило смежить веки, как тот час перед мысленным взором возникла принцесса. И поскольку её настоящая внешность была ему неведома, а магия принцессы выдала образ той, о ком он постоянно думал, то появилась Даира снова в облике графини.
Только-только немного успокоился и прогнал из мыслей это лицо! И вот снова…
Р-р-р-р!!!
И как Ренард не был возмущён, он не мог не заметить, что эта «леди Юлика» была одета, как замнийка и демонстрировала прежнюю ипостась трепетной девы. То есть смущённо потупила взор и молчала, словно ждала, что он ей скажет.
Видимо так дар принцессы считал его представление об идеальной женщине.
Да-а, будь графиня такой милой и покорной, ему было бы намного проще смириться с объединёнными источниками. Но ему досталась диаметрально противоположная версия.
В общем, прийти в себя, разложить в голове всё по полочкам и успокоиться, как советовал Лейн, у герцога не вышло. К тому же после возвращения в особняк прошло совсем немного времени, и к нему с докладом явился доверенный слуга. Как оказалось, он принёс хозяину целую пачку требующих неотложного просмотра бумаг.
- А это отчёт вира Сольдо, - Анри придавил стопку «вишенкой» - этим самым отчётом. – В поместье всё прекрасно, но есть некоторые нюансы.
«Что там ещё стряслось? – раздражение накатило с новой силой. – Знал бы, что так увязну – ни за что не поехал бы в Андерсвилль! Отправил бы помощника или клерка помладше…»
Рука сама потянулась к документу, но Ренард усилием воли отложил отчёт в самый низ стопки – это подождёт! В конце концов, дела его собственных поместий и дела государственные намного важнее доклада о крошечном графстве!
И только к вечеру, когда Ренард успел разгрести основные завалы и без особого аппетита поужинать, он взялся за отчёт вира Сольдо.
Дела у поместья шли на лад, юный граф делал успехи в обучении. Образно говоря, всё цвело, колосилось и плодоносило. И только графиня-мать переживала из-за дочери.