Ткань наших душ

К. М. Моронова
Ткань наших душ
Автор: К. М. Моронова
Просмотров: 0
Мне двадцать шесть лет, и я хочу умереть.Поэтому когда я просыпаюсь в больнице, а мой брат плачет надо мной, я знаю, что моя жизнь вот-вот изменится.Чего я не ожидала, так это встретить медбрата с жестокими глазами и нездоровым чувством юмора, которое превосходит мое собственное.Я еще больше удивилась, когда приехала в «Святилище Харлоу» и поняла, что мой брат выбрал нетрадиционный реабилитационный центр, который размещает людей в соответствии с их планом лечения.И мой сосед по комнате — не кто иной, как человек с жестокими глазами, которого я встретила накануне.Я жажду смерти — он жаждет жизни.Могут ли два человека, как мы, вылечить друг друга?

Книга «Ткань наших душ» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он качает головой, но улыбается, останавливает нас в поле, окружающем «Святилище Харлоу», и подхватывает меня на руки, как будто я невесомая.

— Что мне с тобой делать?

Он крепко обнимает меня. Я вдыхаю его запах и держусь за жизнь, пока он бежит остаток пути до «Харлоу» со мной на руках.

Джерико не выглядит счастливым — совсем нет.

Он хмурый и уставший; похоже, не спал всю ночь, преследуя двух призраков.

— Лиам, ты лучше всех знаешь, что мы не рекомендуем ночные экскурсии. Особенно в будние дни.

Психолог-консултант постукивает пальцем по столу.

Тут будет реклама 1

— Мы были в уборной. Я не знаю, о каких экскурсиях ты говоришь.

Лиам пожимает плечами, на его губах играет проклятая улыбка.

Джерико сужает глаза, переводя их с меня на Лиама и обратно на меня.

— Я ни на секунду в это не поверю.

Лиам толкает меня ногой, я выпрямляюсь на стуле и добавляю:

— Мы ели одни и те же фрукты на ужин. Нас всю ночь тошнило от них.

Я вздрагиваю, будто мой живот до сих пор болит.

Психолог молчит, рассматривая нас. Каждая минута так же мучительно неудобна, как и предыдущая.

Тут будет реклама 2

— Отлично — вам обоим повезло, что это дорогое заведение с самостоятельной регистрацией.

Лиам скрещивает руки, кажется, немного раздражен всей этой суматохой.

— Как ты вообще узнал, что нас не было в комнате? Ты же не проверяешь нас, и дверь не закрывается на замок, так в чем дело?

Мои глаза расширяются — черт, шлепанец, который я засунула в дверь, чтобы могла вернуться обратно. Я хочу опустить голову на стол, но остаюсь сидеть прямо, кусая нижнюю губу, ожидая, что скажет Джерико.

Тут будет реклама 3

Его зеленые глаза пассивно скользят по мне, и он, кажется, чувствует мою тревогу.

— Просто случайно увидел, как двое людей выскальзывают, и подумал, что это вы. Лиам, твои ночные прогулки не редкость, но это не значит, что ты должен тащить за собой мисс Колдфокс.

Я тихо выдыхаю и благодарю Джерико глазами. Он хороший человек. Он, наверное, уже знает о поле лунных цветов и о том, как пациенты украдкой ходят туда.

Интересно, как долго он здесь работает… Может, он их знал.

Тут будет реклама 4

Тех, что были до нас.

XIX

Уинн

Сегодня Лиам играет на пианино не так мягко, как раньше.

Он сбивается с ритма и слишком эмоционально нажимает на клавиши. Это заглушает легкие ноты и подчеркивает более агрессивные.

У меня замирает сердце.

Я не должна была заставлять его идти со мной в подвал. То, что мы нашли, очень его напугало. Прошло уже два дня, а он все еще кажется далеким, погруженным в свои мысли. Мы не должны заглядывать в прошлое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги