Плутовка

Джулия Куинн
Плутовка
Автор: Джулия Куинн
Просмотров: 0
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…

Книга «Плутовка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не этого ли она добивалась? Почему же тогда ей так плохо?

— Генри?

Она, не отрывая взгляда, смотрела на него и вспоминала его доброту и великодушие. Он купил ей красивые платья, уговорил приехать в Лондон и сделал все для того, чтобы ей было хорошо. Он всегда был так весел и приветлив. Трудно было поверить в то, что этот коварный, надменный человек, стоящий сейчас перед ней, и есть ее Данфорд. Нет, она не могла публично унизить его.

— Я не собираюсь отменять свадьбу, милорд.

Он откинул голову назад:

— Судя по твоей интонации, ты предлагаешь, чтобы это сделал я?

Она молчала.

Тут будет реклама 1

— Но как порядочный человек я не могу этого сделать.

Она раскрыла рот. Прошло несколько секунд, прежде чем она нашла в себе силы спросить:

— Что это значит?

Данфорд внимательно посмотрел на нее. Почему это ее так взволновало? Он был уверен, что она не собирается расторгнуть помолвку. Иначе она потеряет Стэннедж-Парк.

— Почему ты не можешь отменить свадьбу? — не унималась она. — Почему?

— Похоже, нам так и не удалось дать тебе подобающее воспитание.

Тут будет реклама 2
Порядочный человек никогда не отказывается от данного обещания. Если только женщина не уличена в измене, и даже в этом случае…

— Я никогда не изменяла тебе, — вырвалось у нее.

«Не телом, так душой», — горько подумал он. Она не могла любить его так же сильно, как свою землю. Для этого не хватило бы никакого сердца. Он вздохнул:

— Я знаю."

"Генри молчала, но в ее глазах он увидел боль. «Как, должно быть, она сбита с толку моей переменой, — думал он. — Ведь ей все еще неизвестно о перепутанных письмах».

Тут будет реклама 3

— Так что же? — устало спросил он, боясь ответа. — Ты отказываешь мне?

— А ты хочешь этого? — прошептала она.

— Тебе решать, — кратко ответил он, опасаясь произнести слова, которые заставят ее отказать ему. — Если хочешь отказать, так и скажи.

— Я не могу, — произнесла она, прижав руки к груди. Казалось, она вырвала эти слова из самого сердца.

— Что ж, будь по-твоему, — холодно бросил он и, не оглянувшись, вышел из комнаты

Следующие две недели Генри мало что чувствовала, кроме тупой боли, словно саван окутавшей ее сердце.

Тут будет реклама 4
Ничто не радовало ее. Она надеялась, что все принимали ее странное состояние за предсвадебную нервозность. К счастью, она редко виделась с Данфордом. Ему удалось сделать так, чтобы проводить с ней на балах как можно меньше времени. Обычно он приезжал за один танец до ее отъезда. Они больше никогда не танцевали вальс.

Приближался день свадьбы. И вот однажды утром Генри проснулась с тоской в сердце.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги