– Понимаете, мои господа, у нас охрана, стражники…
– Понятно, понятно, господин Муртаза-бек, – приложив руку к сердцу, уверил синьор Гизольфи. – Заверяю вас, мы ни в коей мере не собираемся причинять какие-либо неудобства нашему высокому гостю. Конечно же, мы уйдем вовремя, как только скажете.
В знак благодарности везир молча поклонился и приказал своим стражам пропустить молодых людей.
– Вас проводить? – обратился он к Марко.
– Нет, я же знаю тут все! – юноша обернулся к приятелям. – Идите за мной вот по этой лестнице! И приготовьтесь лицезреть чудо.
"Это и в самом деле было чудом! Небольшой, но роскошный сад, с розами, виноградной лозой и нежно-зеленой травкой располагался на крыше широкой угловой башни, окруженный галереей и сильно напомнивший Вожникову почти точно такой же садик в нормандском аббатстве Мон-Сен-Мишель. Там так же нужно было взбираться по многочисленным лестницам, переходам…
– Ах, какой чудесный вид! – выскочил на галерею Фабио. – Да посмотрите же!
Мог бы и не говорить.
– Эй, как там с вином и закуской? – полюбовавшись панорамой, Марко обернулся к слуге.
– Все давно готово, мои господа, – неловко кланяясь, доложил тот.
– Так чего ж ты молчишь, дурень? Давно б всех позвал.
– Не осмелился вас отвлечь, господа, – испуганно оправдываясь, Евклидос вновь поклонился, еще более неловко, чем в первый раз, так, что случайно зацепил ногою кувшин, разлив на кошму все вино.
Хорошо, было взято с собой два кувшина!
– Ну и глупый же у тебя слуга, Луиджи, – расхохотался юный Гизольфи.
– Так недавно он у меня, – оправдывался молодой синьор Гроссо. – Я его не купил, нанял.
– Хорошо, что так. Нанял, так всегда можно прогнать, а невольника-то неумелого попробуй, продай еще.
Приятели провели в саду часа полтора, после чего отправились в опочивальни, немного отдохнуть с дороги, решив ближе к вечеру выбраться в селение, навестить местные харчевни.