Адептка в мужской Академии

Анна Александровна Завгородняя
Адептка в мужской Академии
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р

Книга «Адептка в мужской Академии» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одна часть меня, та, которая была леди Оливией, так и уговаривала бежать в направлении Академии. Вторая часть, та, которая и желала учиться и постигать дар, упрямо твердила идти за Дорнаном.

Что бы, что?

Я и сама не понимала, зачем мне это. А вдруг там уже набежала стая тварей? Столько, что даже некроманту уровня Блеквуда не справиться с легкостью.

«А как же Итан? — прозвучал голос в моей голове. — Неужели ты не волнуешься из-за него? Он бы тебя не бросил. Он бы пришел на помощь!».

Застонав, поняла, что маг во мне пересиливает пугливую леди.

И, собрав последние силы, я поспешила догонять Дорнана. Но уже за первым поворотом поняла, что сделать это не в моих силах, так как некроманта и след простыл.

Глава 21

Я бежала до тех самых пор, пока передо мной не появилось поваленное дерево и экипаж с распахнутыми дверцами, одна из которых была так искорежена, что вентиляция обещала быть преотличной.

— Итан? — вырвалось, прежде чем я оценила обстановку.

Хейл стоял над телом поверженного врага.

Его отличный выходной костюм был разорван на руках и груди, и я определенно видела темные пятна крови. Но, судя по тому, как держался маг, кровь, если и была его, то лишь частично. Волосы мужчины были всклочены и торчали в разные стороны, взгляд, устремленный на мертвое тело, горел мрачным огнем. Я опустила взор и поняла, что тела на дороге уже прошли изменение и теперь, вместо волосатых чудищ белели человеческие тела. Обнаженные и мертвые, как никогда.

Итан меня скорее почувствовал, чем услышал.

Он обернулся так резко, что не успел скрыть золотой огонь в глазах, но, кажется, его это не смутило.

— Оливер? — прохрипел он чужим далеким голосом.

Но я уже смотрела не на оборотня. И не на тела, белевшие на дороге. Взгляд приковал Дорнан. И то, что он собрался сделать.

Сначала я толком не поняла, почему некромант стоит на одном колене. А затем, приглядевшись, ахнула и, вскинув руку, успела прикрыть рот до того, как с губ сорвался крик.

Мужчины не кричат.

Тем более те, кто учится на некромантов. Мне предстоит узнать смерть во всей ее красе на лекциях и практических заданиях Блеквуда. Так что пора привыкать к виду мертвых. И только желудок явно был против.

Но все же я не могла оторвать взгляд от происходящего. А когда в полной мере осмыслила то, что намеревался сделать Дорнан, любопытство пересилило даже тошноту. Я шагнула вперед и застыла в нескольких шагах от мужчины, склонившегося над телом бедного кучера.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги