Адептка в мужской Академии

Анна Александровна Завгородняя
Адептка в мужской Академии
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 3
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Р'РѕС' только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав РѕС' жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться РѕС' разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Р'РѕС' СѓР¶ где никто не вздумает искать юную девицу. Р

Книга «Адептка в мужской Академии» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я его чувствую…

— Исключено! — заорал Итан, вмиг изменившись в лице. Я с удивлением увидела, как всего на секунду, пока шел всплеск этой ярости, через черты мужчины проступил зверь. Оборотень, коим он и являлся по своей сути. — Ты с ума сошел. Я не позволю..

— Нам надо выполнить это задание. И потом я соберу магов, и мы закроем брешь. Мальчик больше не будет проваливаться туда, — спокойно возразил некромант. — Я тоже не в восторге от такой идеи, но ты понимаешь, что поставлено на кон. Я бы сам пошел туда, но не могу.

Я бы отдал все, чтобы не подставлять мальчишку, но не могу. Мы оба дали клятву. Мы оба связаны словом и должны найти проклятый свиток!

— Да с чего ты вообще решил, что бумаги там? — продолжал реветь Хейл.

Я заметила, что перед вспышкой гнева собеседника, Дорнан почти привычно щелкнул пальцами. Явно наложив заклинание, защищающее комнату от прослушивания. А потому сейчас позволял Итану орать.

Мне же было любопытно, что за такой свиток ищут эти двое. И кто отправил из сюда. Впрочем, предположение было.

Блеквуду мог приказывать только король. Вот и ответ. Нашелся сам."

"Но что же такого важного содержится в этом свитке? Да, я слышала слухи о том, что наш монарх незаконно занимает свой трон. И помнится, сэр Уильям говорил об этом. Так почему не предположить, что в Академии кто-то, когда-то, спрятал то, что может утвердить права монарха на престол? Тогда понятно, почему это так важно и зачем отправили именно Блеквуда и Хейла.

Мужчины, между тем, продолжали разговор, грозивший перейти в спор.

— Почему уверен, спрашиваешь? — в отличие от оборотня, Блеквуд держался спокойно и говорил так же. — Да потому что мы с тобой тут каждый камень проверили. Ты своим носом, а я своей магией. Значит, вариант только один. Свиток находится в мире отражения. И из нас троих туда может попасть только этот мальчик. Не ты и не я, а он, — и Дорнан повернул ко мне лицо, взглянув так, что я икнула от неожиданности.

— Только не он, — Итан не собирался сдаваться. — Необученный адепт, который даже огонь зажечь не в состоянии… И ты намерен отправить его в отражение? С ним может произойти все, что угодно.

Мы отвечаем за учащихся Академии. Мы не имеем права подставлять их жизнь, подвергать опасности…

Я слушала пререкания, понимая, что эти двое могу вот так спорить до бесконечности. А сути пока никто так и не сказал.

Прокашлявшись, привлекла к себе внимание и произнесла:

— Вы ищете этот свиток для короля?

Мужчины разом замолчали.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги