Герцог в моей постели

Амелия Грей
Герцог в моей постели
Автор: Амелия Грей
Просмотров: 3
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…

Книга «Герцог в моей постели» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он чувствовал, что она сама неравнодушна к нему, но достаточно ли сильны ее чувства, чтобы она согласилась выйти за него замуж?

– Брэй, – нахмурилась Луиза, – как я могу выйти за тебя, если ты терпеть не можешь моих сестер? Всякий раз, когда Бонни или Сибил визжат либо громко смеются, ты морщишься и чертыхаешься! Ты даже не умеешь сказать ребенку «спасибо»!

«Луиза права, – подумал Брэй, – я действительно еще многого не умею… Но ведь всему можно научиться!»

– Я не могу доверить тебе моих сестер, – продолжала Луиза, – не могу на тебя положиться.

Тут будет реклама 1
У тебя просто не хватит терпения, чтобы жить с ними, а я не могу бросить их… Я боюсь, что от такой жизни ты в конце концов возненавидишь меня…

– Луиза, поверь, у меня достаточно терпения, чтобы жить в одном доме с твоими сестрами!

Брэю ранило душу, что Луиза снова отказывает ему. Если бы она знала, каких усилий ему стоило сделать ей предложение! Для Брэя это означало почти капитуляцию – он привык никогда ни в чем не уступать кому бы то ни было.

Может, ему стоило сказать об этом Луизе? Ведь это, как ничто другое, свидетельствовало о том, какую власть она получила над его сердцем…

– Не расстраивайтесь, ваша светлость! – сказала Бонни.

Тут будет реклама 2
 – Если Луиза не хочет выходить за вас замуж, тогда выйду я!"

"Брэй уже готов был рассмеяться, но прикусил язык. Судя по выражению лица малышки, она не шутила, а говорила совершенно серьезно, и эта серьезность тронула его до глубины души.

– Я с удовольствием женился бы на вас, мисс, – улыбнулся он, – будь вы немного постарше!

– Тогда за вас выйду я, – заявила Сибил, появляясь в дверях.

Тут будет реклама 3
 – Я старше Бонни!

– Старше, – снова улыбнулся Брэй, – однако все же не настолько, чтобы выходить замуж. Но я обещаю вам, юные леди: когда вы станете достаточно взрослыми, постараюсь подобрать вам хороших мужей!

– Я бы хотела, чтобы мой муж был похож на вас, ваша светлость! – улыбнулась Бонни щербатым ртом.

– Послушай, Брэй… – начала было Луиза, но Брэй перебил ее:

– Не надо, Луиза! Ты уже сказала все, что хотела.

Тут будет реклама 4
 – Брэй свернул рисунок Бонни в трубочку и сунул в карман. – Мисс Сибил, мисс Бонни, – произнес он, вытянув вперед обе руки, – вы не хотите меня проводить?

Сибил взяла его за одну руку, Бонни – за другую, и они направились к выходу.

Глава 27

Всему должна быть причина.

У. Шекспир. Комедия ошибок, акт II, сцена 2Как только Брэй ушел, Луиза отослала Сибил и Бонни заниматься с мисс Киндред, а сама надела шляпку, накинула шаль и вышла во двор.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги