Игры теней

Поли Эйр
Игры теней
Автор: Поли Эйр
Просмотров: 1
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".

Книга «Игры теней» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вскидывая ракетницу на плечо, начинаю обратный отсчёт:

–– Прорываемся через три… два… один! Будьте осторожны! – я кричу в наушник и запускаю первую ракету в особняк.

Боевая ракета со свистом рассекает воздух. Заряд взрывается, проделывая огромную дыру в здании, сбросив ракетницу, я начал бежать. Мои люди рассеиваются по территории. Быстро перешагивая через остатки стены, хватая с пояса пистолет-пулемёт, я открываю огонь по всем бегущим к нам."

"Не обращая внимание на трупы под своими ногами, я пробираюсь вглубь особняка.

Тут будет реклама 1
Пули моей группы летят в надвигающихся силовиков, отправляя каждого на холодный пол. Откидывая пулемёт, хватаю из пояса два Глока, и инстинкты берут вверх. Каждая пуля попадает между глаз, оставляя после себя отдачу и манящий запах пороха.

«Мы почти на месте» – разноситься в наушнике голос Гарри.

«Принял, входим» – Дино кричит в наушник.

Сгустки дыма заполняют нижний этаж, не давая нам пройти через начинающийся пожар. Особняк настолько огромен, что потребуется несколько часов, чтобы он сгорел дотла.

Тут будет реклама 2
Натягивая край футболки на нос, я двигаюсь вперёд, команда движется за мной. Мы двигаемся по коридору, когда добираемся до лестницы на второй этаж.

С разных сторон разносятся шаги, и нас окружают наши люди. Я растопыриваю пальцы и вращательными движениями собираю в кулак, показывая, что все мы заходим разом. Поднося два пальца к глазам, даю команду, чтобы все смотрели в оба и никого не упустили. Парой резких акцентированных движений показываю линию движения.

Тут будет реклама 3

Команды пробираются вперёд, осматривая каждую комнату. Этот ублюдок должен быть где-то здесь. Нодар труслив, но не настолько, чтобы потерять свой пост босса мафии. Пройдя весь второй этаж, мы останавливаемся около массивной двери. Меня напрягает, что никто не помешал нам дойти до сюда. У меня есть один вариант, почему это произошло, но я не собираюсь его рассматривать прямо сейчас.

–– Он должен быть там, – голос Гарри разноситься в наушнике.

–– Как ты предлагаешь входить? – мне нужно рассмотреть и его точку зрения.

Тут будет реклама 4

–– Я высоко поднятой голой. Меня заебала эта ситуация, – шипит Гарри.

Громкие шаги разносятся рядом со мной, Гарри пробегает мимо, и я не успеваю схватить его.

Что, блять, он делает? Чёртов идиот!

Скидывая пулемёт с плеча, он проверяет патроны. Убедившись, что пулемёт полностью заряжен, он толкает двери ногой. Треск древесины разносится по помещению. Оглушительные выстрелы заставляют нас пригнуться, но мы пробираемся вперёд.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги