Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 0
Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Книга «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В мире совершенствующихся глава даже самого маленького клана пытался решить конфликты, руководствуясь законами, и не выносил обвинительного решения без проведения расследования и получения доказательств вины. Однако юйминь, в конце концов, как минимум наполовину были животными с очень сильными звериными и стадными инстинктами.

В этот момент от ярости волосы Правительницы юйминь полыхнули жаром и из черных стали ярко-красными. Зло уставившись на Мо, она спросила:

— Кто твой наставник? Хочу увидеть, кто обучил такого такого бесстыжего ученика! Вымой свой грязный рот!"

"Ее слова спровоцировали юйминь, которые начали щебетать на своем языке, и этот птичий гомон с каждой минутой только нарастал.

Тут будет реклама 1
Сверкающие красные глаза окружали Мо со всех сторон. С яростным шипение пламя в руках одной из юйминь начало сгущаться, пока не превратилось в оранжевый наконечник стрелы, нацелившийся в грудь Мо Жаня.

Мо Жань больше не мог оставаться в состоянии пассивной защиты. Он призвал Цзяньгуй и разрезал магические путы.

Тут будет реклама 2
Мо не использовал божественное оружие против юйминь, просто уклонившись от выпущенной в него огненной стрелы. Но оказалось, что это было лишь отвлекающим маневром. Пока он пытался избежать огненной атаки, плакавшая о потере сестры юйминь направила ему в спину сияющий, как застывшая струя воды, меч.

Спереди — огненные стрелы, за спиной — водный меч . Бежать было некуда.

Мо Жань понял, что эти полузвери не успокоятся, пока не убьют его здесь и сейчас. Он собрал волю в кулак и приготовился сражаться до конца.

Тут будет реклама 3
Вдруг он вспомнил, как Чу Ваньнин использовал Тяньвэнь в иллюзорном мире. Он поднял руку с Цзяньгуем и начал раскручивать запястье…

Кроваво-красная лоза быстро превратилась в алую тень, закрывшую небеса. Раскручиваясь все сильнее, Цзяньгуй превратился в вихрь. Алые листья, как кинжалы, со свистом разрезали воздух, превращая все, к чему прикасались, в мелкую пыль.

Без сомнения, это был «Ветер» — одна из знаменитых техник Чу Ваньнина.

Вливаемая в лозу духовная сила превратила Цзяньгуй в мощнейшее оружие разрушения.

Тут будет реклама 4
Все, что попадало в образованную им воздушную воронку, было перемолото и развеяно в прах.

— Ах! — выдохнули юйминь, на глазах у которых огненная стрела была уничтожена Цзяньгуем. Водный меч, нацеленный на Мо, также втянуло в ураган.

— Донг! — звук крошащегося металла был отчетливо слышен среди свиста ветра. Алый Ветер вслед за мечом пытался втянуть и вцепившуюся в рукоятку юйминь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги