Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 0
Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Книга «Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда он приблизился, она поняла, что это был очень красивый бессмертный в черных одеждах, несущий на руках человека в белом, который ворвался в ее гостиницу и с порога закричал:

— Хозяин! Нам нужно заселиться! Сейчас!

Может из-за того, как внезапно появился этот юноша, и как странно он себя вел, но юный работник разинул рот и долго не мог прийти в себя.

Мо Жань выругался.

— Нам нужно заселиться! Ты что, оглох? Куда запропастился твой хозяин?

— Ой, бессмертный, — окликнул его женский голос. Позади Мо стояла молодая женщина и очень виновато и смущенно смотрела на него.

Тут будет реклама 1
— Извините за беспокойство. Этот мальчик работает здесь совсем недавно. Если вам что-то нужно, можете спросить у меня. Я — хозяйка этой гостиницы.

Мо Жань поднял черные как смоль брови и торопливо сказал:

— Нам нужно заселиться!

Жена владельца гостиницы быстро оценила внешний вид нового постояльца. На нем был плащ, который должен был скрывать внешность, но от быстрого бега капюшон сполз, открыв красивое юное лицо. Но куда важнее было то, что у него на запястье был парчовый мешочек с вышитой черепахой.

Тут будет реклама 2
В таких Палата Сюаньюань передавала покупателям свои товары.

Богатый мальчик.

Глаза хозяйки алчно вспыхнули.

Очень богатый.

Она еще раз взглянула на человека в объятиях. Из-за широкого капюшона, его лица не было видно, но у хозяйки были острые глаза. Быстро ощупав скрытую мантией фигуру, она зацепилась взглядом за тонкие длинные фарфоровые пальцы, хрупкие даже на вид.

Красавчик.

Хозяйка гостиницы знала толк в красоте.

Тут будет реклама 3

Оба были удивительно красивы и, если подумать, двойное совершенствование двух мужчин было не таким уж редким явлением, так что ничего такого уж странного тут не было.

— Эрфу, покажи комнату, — быстро приняла решение хозяйка. Она не стала задавать неудобных вопросов, только щелкнула пальцами и распорядилась. — Самая удобная комната — «Солнце и Луна».

Болезнь Чу Ваньнина проявилась внезапно, без каких-либо причин. К счастью, на землях Гу Юэе легко можно было найти целителя, и Мо Жань немедленно вызвал лучшего осмотреть Чу Ваньнина.

Тут будет реклама 4

Бессмертный целитель с высоким уровнем духовного развития прикрыл глаза, его мозолистые пальцы коснулись запястья Чу Ваньнина. Он долго молчал.

Наконец, Мо Жань не выдержал и спросил:

— Что с моим учителем?

— Ничего серьезного, но...

Мо Жань сильнее всего ненавидел людей, которые отвечают уклончиво. Он уставился на доктора и с нажимом сказал:

— Но что?

— Но я обнаружил кое-что странное. Такое редко встретишь в нашем мире.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги