Несносные дочери леди Элизабет

Юлия Арниева
Несносные дочери леди Элизабет
Автор: Юлия Арниева
Просмотров: 0
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное – мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья. ДВУХТОМНИК

Книга «Несносные дочери леди Элизабет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Передайте лейру Натану, что я буду у него через час, – наконец сказала я посыльному, машинально сворачивая пергамент и пряча его в карман платья. – И скажите, что его опасения обоснованы…

Глава 28"

"Дорога в Солхейвен пролегала через цветущие поля, где ветер лениво колыхал высокие стебли трав, создавая причудливый узор из волн и завихрений. Я гнала Вишенку быстрее обычного, а мысли в голове вертелись с такой же стремительностью. Послание бургомистра было кратким, но тревожным: в город прибыли гонцы из Лавении, расспрашивающие о семье с двумя дочерьми, недавно перебравшейся в эти края.

Тут будет реклама 1
Они не называли имен, но описание подходило слишком точно, чтобы быть совпадением.

«Мне удалось отвлечь их внимание, – писал лейр Натан, – но боюсь, они вскоре продолжат поиски в окрестностях».

За спиной послышался стук копыт – это Говард нагонял меня на своем вороном. Я не хотела, чтобы он сопровождал меня, не желая оставлять дочерей совсем без защиты, но понимала, что его опыт может понадобиться, если случится непредвиденное.

Тут будет реклама 2

– Госпожа, не так быстро, – окликнул меня капитан, поравнявшись со мной. – Лошади устанут, если мы продолжим в таком темпе.

– Ты прав, – нехотя согласилась я, замедляя Вишенку до размеренной рыси. – Просто это послание… Кто-то из Лавении нас ищет, Говард. И что-то мне подсказывает, что не для того, чтобы передать поздравления с новосельем.

– Не будем делать поспешных выводов, – рассудительно ответил капитан, хотя его рука непроизвольно легла на рукоять меча, будто готовясь отразить внезапную атаку.

Тут будет реклама 3
 – Возможно, это просто совпадение, или бургомистр слишком осторожничает.

– Надеюсь, ты прав, – вздохнула я, оглядывая окрестности с новой тревогой. Теперь каждый путник на дороге казался потенциальным шпионом, каждый взгляд – излишне любопытным.

Когда мы подъезжали к городу, тени уже стали длиннее, а солнце клонилось к закату, окрашивая черепичные крыши в теплые оранжевые тона. Ворота еще не закрыли на ночь, и мы беспрепятственно въехали на главную улицу, ведущую к ратуше.

Тут будет реклама 4

Городская площадь в этот час была почти пуста. Торговцы уже сворачивали лотки, а усталые горожане спешили по домам. Привязав лошадей у коновязи, мы поднялись по широким ступеням ратуши, где у входа нас встретил взволнованный секретарь бургомистра.

– Лейна Элизабет! – воскликнул он, нервно потирая руки. – Как хорошо, что вы так быстро приехали. Лейр Натан ждет вас в своем кабинете. Он просил провести вас немедленно, как только вы прибудете.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги