Невеста-обманщица

Кэтрин Коултер
Невеста-обманщица
Автор: Кэтрин Коултер
Просмотров: 0
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?

Книга «Невеста-обманщица» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Подсаживайтесь к нам и расскажите что-нибудь о себе. Ведь мы вас совсем не знаем.

— Я тоже присоединюсь к вам, — объявила Мелисанда. Она была в замешательстве и мрачно поглядывала на сестру. Это уже более чем странно, думала она, глядя, как Райдер суетится вокруг Алике. Зеркало не лжет. Наверное, у этого Рай-дера страшная близорукость, ей сразу это показалось. Она посмотрела на мужа, увидела в его глазах насмешливые искорки и уже вне себя отвернулась к Дугласу.

Тут на ее израненную душу пролился бальзам.

Тут будет реклама 1
В его глазах отражалась такая сердечная мука и такое страстное томление, что Мелисанда расцвела. Она ласково улыбнулась ему и кивнула:

— Пожалуйста, простите меня за вчерашнее. Дуглас в ответ покачал головой, не сводя с нее страстного взгляда.

— Налей-ка мне чаю, Мелли, — не выдержал Тони.

— Я же просила тебя не называть меня этим именем!

Дуглас удивленно посмотрел на нее.

— Ну же, Мелли, — повторил Тони.

— А что, по-моему, неплохое имя, — сказал Райдер, с любопытством наблюдая за прекрасной фурией, которая взглядом пыталась испепелить своего новоиспеченного мужа.

Тут будет реклама 2
 — Мне нравится, как оно звучит. Мелли… Так по-домашнему, уютно, словно надеваешь старые шлепанцы после тяжелых сапог и протягиваешь ноги к огню.

— Во всяком случае это лучше, чем Алике, — засмеялась Александра. — По крайней мере никто не спутает с мужчиной.

— Что касается вас, то я не представляю, чтобы можно было допустить такую ошибку, — галантно сказал Райдер.

Дуглас и Мелисанда нахмурились.

Тут будет реклама 3

— Зато ваше платье не выдерживает никакой критики, — сказал Дуглас жене. — Его фасон настолько устарел, что я вообще сомневаюсь, было ли оно когда-нибудь в моде.

Алике вздернула подбородок и выпрямилась:

— Оно — голубое, а этот цвет очень приятный.

— Вы в нем похожи на школьницу."

"— Тогда, может быть, вы купите мне другое? Или даже целую дюжину? У меня достаточно вымогающий тон, милорд?

Дуглас понял, что зря затеял сейчас перепалку. Он взял себя в руки и постарался перейти на обычный светский тон, которым владел в совершенстве еще двадцать четыре часа назад.

Тут будет реклама 4
Из-за этой девицы у него начинают сдавать нервы. Несмотря на показную самоуверенность, он чувствовал себя беззащитным и загнанным в угол.

— Райдер, передай мне, пожалуйста, варенье, — попросил он, оставив выпад Алике без ответа.

— Вы катаетесь на Фанни? — спросил Райдер у Алике, передавая брату вазочку с вареньем.

— Да, мне так легко с ней.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги