Она пролежит без чувств некоторое время: уж очень сильным было ее возбуждение.
Бейн встал на колени и взглянул на цепи ручных кандалов, потом стал изучать кроватные столбики, вытесанные из твердого дуба с перехватом в центре. Он опустил кольца кандалов до середины столбика и стал дергать. Несколько рывков — и столбик сломался. Бейн снял с него кольцо. Открыть кандалы он не мог, но ему удалось сломать второй столбик, и он освободился.
Бейн бесшумно соскользнул с кровати и огляделся. У стены стоял маленький сундучок.
Но Бейн решил: нет времени ее искать. Нужно как можно скорее оказаться в Данглисе.
Пока еще было довольно светло, и он бегом помчался домой. Когда стемнело, пришлось замедлить шаг. Если повезет, сука проваляется без чувств еще пару часов.
Бейн упорно шагал по тропе. Он злился на себя за то, что полоумный Рейф перехитрил его. Этот парень ходит бесшумно, как чертов кот, и сумел незаметно подобраться к Бейну. И он непременно убьет проклятую суку, которая подвергла его избиению!
Но тут он сообразил, что это право принадлежит ее мужу. Не ему. На этот раз он не испытывал угрызений совести из-за того, что произошло. Она принудила его. Конечно, он расскажет отцу Дональду о том, что случилось в доме Робены, он не желает хранить эту гнусную тайну.
Вышла луна, и даже при ее слабом свете стало легче идти. Он снова побежал и через несколько часов увидел башню Данглис-Кип.
Бейн остановился и прислушался. Все было тихо, если не считать шороха ночных зверушек, охотившихся в траве.
Бейн с облегченным вздохом пересек пустошь, спустился с холма, пробежал через деревню и наконец оказался у закрытых ворот и тихо постучал.
— Кто там? — спросил дрожащий молодой голос.
— Бейн, ваш капитан.
Маленькая решетка в воротах открылась, и солдат уставился на Бейна. Затем решетка немедленно закрылась, и часовой отпер узкую калитку.
— Разбуди кузнеца! — немедленно приказал ему Бейн, — И Айвера тоже.