Право первой ночи для повелителя драконов

Галлея Сандер-Лин
Право первой ночи для повелителя драконов
Автор: Галлея Сандер-Лин
Просмотров: 4
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...

Книга «Право первой ночи для повелителя драконов» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно, ему всё это вообще почудилось? Но как же тогда те неистовой силы чувства и необъяснимое притяжение к незнакомке? Да и девушка явно хотела от чего-то или кого-то сбежать. А впрочем, кто сказал, что невеста именно она? У Трайдера, если Яну не изменяет память, несколько дочерей...

Не зная, что и думать, повелитель сначала решил прогуляться по окрестностям, прикидывая, как лучше поступить и под какой личиной проникнуть во владения подданного. Изначально он вовсе не собирался так рисковать и захаживать в замок Трайдера, да ещё и сидеть за пиршественным столом, но риск разоблачения больше не беспокоил, потому что ему было жизненно необходимо попасть внутрь и убедиться в своих догадках.

Тут будет реклама 1
Или же развеять собственные подозрения и успокоиться.

Внушить слугам, что он один из приглашённых, и проникнуть в пиршественный зал оказалось не так уж сложно. У него не было враждебных намерений по отношению к хозяевам, поэтому защитное поле, установленное вокруг замка, пропустило повелителя внутрь.

Тут будет реклама 2
А дальше осталось дело за малым: слиться с пёстрой толпой и сесть подальше от оказавшегося среди гостей Каяра и его подчинённых. Ощущения по-прежнему молчали, и Ян с нетерпением ждал выхода молодожёнов, чтобы окончательно отбросить сомнения и либо со спокойной душой уехать восвояси, либо что-то предпринять.

И вот наконец юная чета показалась в проёме. Огненный прикипел взглядом к хрупкой девичьей фигурке, не только облачённой в свадебный наряд, но и обвешанной артефактами контроля.

Тут будет реклама 3
«Чтобы точно не сбежала!» – со злостью подумал тогда он, уже ненавидя её мужа и пытаясь разглядеть девичье лицо под вуалью, но даже по фигуре определив, что перед ним незнакомка из леса.

И тем не менее всё в груди Янара перевернулось, когда Джерсис откинул фату и гости смогли лицезреть его невесту. Да, как Ян и боялся, это была та самая девушка, которую он встретил на поляне. Но вот что странно: больше от неё не исходила та удивительная энергетика, которая манила его прежде.

Тут будет реклама 4
Это была она и в то же время будто не она, человек с тем же лицом и даже родинкой у глаза, но с другим нутром. Или же вообще другой человек?"

"Янар не понимал, как так может быть, и сетовал на то, что там, в лесу, подвергся странным галлюцинациям, но всё равно продолжал наблюдение. Нет, ничего, ничто внутри не шевельнулось, не потянулось к девушке, как прежде. И тем не менее он не мог так просто отступить.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги