Хризантема с шипами

Делия Росси
Хризантема с шипами
Автор: Делия Росси
Просмотров: 0
Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.

Книга «Хризантема с шипами» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что, если все не так, как кажется?

Я смотрела на Уинтшира и пыталась понять, кто он – хладнокровный убийца или охотник на неизвестную нечисть?

«Алекс, нечисти не существует», – вмешался голос разума.

Да, я знала. Но что, если это не так? Или, точнее, нечисти действительно не существует, но граф верит в то, что охотится на… Как их там? Гверхов. Точно, на гверхов. И тогда ему нужна не полиция, а помощь доктора.

Я внимательно посмотрела на мужа. Нет, сумасшедшим он не выглядел. А вот хладнокровным убийцей… Не знаю.

Тут будет реклама 1
В Уинтшире определенно текла кровь воинов. Мой бывший муж был военным, и мне иногда доводилось видеть его друзей не в обстановке бальной залы, а во время учений и смотров. И я хорошо помнила стальной блеск, появлявшийся в глазах сослуживцев Берти. Так вот у графа был такой же. Только разве это нормально, когда у человека в обычной жизни такой жесткий взгляд? Как будто Уинтшир никому не верит и каждую секунду ждет подвоха?

– Что ж, господа, если это все, я хотел бы подняться к себе. Дорогая, ты мне поможешь?

Граф встал и протянул руку в мою сторону.

Тут будет реклама 2
Я шагнула к нему и обняла за пояс. Как бы там ни было, но я не могла позволить Блэку и Берти одержать верх в этой негласной войне. Только не им.

– Конечно, любимый, – нежно протянула в ответ, с удовлетворением отметив, как помрачнел Альберт.

– Генри, проводи гостей, – распорядился Уинтшир. – Прощайте, господа.

– До свидания, лорд Бенси, – с намеком произнес Блэк и пошел к выходу.

Берти и его помощник потянулись следом.

– Почему вы солгали?

Стоило незваным гостям уйти, как Уинтшир развернул меня к себе и впился в глаза с такой подозрительностью, словно не ждал от меня ничего хорошего.

Тут будет реклама 3

– Что за игру вы затеяли?

– Разве не этого вы хотели, женившись на мне?

Я с вызовом посмотрела на мужа.

– Мне нужно было ваше молчание, а не глупые выдумки.

– Это вы так благодарите меня за то, что остались дома, а не вышли отсюда под конвоем? Что ж, в следующий раз я и пальцем не пошевелю, пусть вас арестовывают.

Я вывернулась из крепкой хватки графа и отступила на шаг.

Тут будет реклама 4

– Что здесь забыл ваш бывший муж? – неожиданно спросил Уинтшир.

– Альберт – заместитель Блэка.

– Вот как.

– Именно так.

– Что ж, теперь понятно.

Уинтшир холодно усмехнулся, и меня неожиданно задела его усмешка.

– Что вам понятно?

– Я все гадал, почему вы не торопитесь просить защиты у главы Тайной канцелярии, и не выкладываете ему свою правду. А выходит, что благодарить за это нужно вашего бывшего супруга.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги