Но Арману хватило нескольких секунд, чтобы увидеть, как Пахомов одним бешенным взглядом осадил телохранителя. Тот отвернулся и, подхватив большую кружку, быстро поставил ее перед таксистом, затем сунул ему в руку бутерброд с колбасой. Ляну, отхлебывая кофе, жадно ел, упершись взглядом в одну точку. Де Анвиль подождал, пока в кружке останется около трети, и начал осторожно расспрашивать.
Теперь, по прошествии часа, как несчастный таксист покинул Пахомовский дом, Арман понял, что до этого момента ничего не знал о деле Алисии.
— Я одного не понимаю, — потер лоб де Анвиль. — Как ты догадался, что именно этот таксист будет рядом с домом Алисии?
— Не догадался, а точно знал, — нехотя пробурчал Пахомов.
— Откуда? — резко поинтересовался де Анвиль.
Витьке хотелось оборвать зарвавшегося гостя, бросить обычное ""От верблюда"", но он взял себя в руки и сказал, ухмыляясь:
— Давай правду в обмен на правду. И не вздумай мне подсунуть что-нибудь из твоего арсенала.
— Хорошо, — добродушно согласился Арман, отмечая в душе, какой замечательный день сегодня выдался. Нужно отметить в календаре. — Давай, ты первый спрашиваешь?
— Какие намерения у тебя относительно Лили? — сурово осведомился Пахомов.
— Я сделал ей предложение, она согласилась, — довольно разулыбался де Анвиль.
— Да ну? — не поверив, выдохнул Витька. — Вот так сразу?
— А чего тянуть? — осклабился Арман.
— И когда же свадьба? — вскинулся Пахомов.
— Не знаю, — пожал плечами Арман. — Мы еще не обсуждали и никому ничего не объявляли. Ты — первый.
— Спасибо за честь, — Витька склонился в шутовском поклоне.
— Теперь моя очередь, — оборвал его кривлянья Арман. — Как ты вышел на этого таксиста?
Витька почесал репу и принялся рассказывать французу об Иштване Ляну."
"— Я хотел подставить Алису, чтобы ни один суд в мире не присудил вернуть ей Тайку. Злился на нее очень.