Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Роджеру казалось нелепым обращаться к нему со своими вопросами в подобных обстоятельствах, но Мэрион заметил его и вопросительно вздернул подбородок. Не оставалось ничего другого, кроме как поздороваться.

— Добрый день, сэр. — Роджер отвесил легкий поклон. — Прошу прощения, что прервал вас. Я вижу, что… — Не найдя подходящих слов, он махнул рукой в сторону лагеря.

Мэрион рассмеялся низким искренним смехом.

— Что ж, да, — произнес он с акцентом, слегка напоминавшим французский, на котором он только что говорил. — Все очевидно, не так ли? Однако вы, похоже, не знали, иначе бы… — Одна бровь вопросительно приподнялась.

— Иначе бы меня здесь не было, — закончил Роджер.

Мэрион пожал плечами.

— Вдруг вы пришли добровольцем. Континентальная армия непривередлива. Хотя священники, которые к нам обычно попадают, не надевают перед сражением свой лучший наряд. — Он развеселился еще сильнее, оглядев Роджера с головы до ног. — Итак, зачем вы здесь, сэр?

— Меня зовут Роджер Маккензи, и я зять генерала Джеймса Фрэзера, служившего в…

— Вот как?.

. — Обе брови взлетели на запредельную высоту. — Фрэзер отправил вас в качестве переговорщика к генералу Линкольну, а там вас послали ко мне, потому что Бенджамин спит?

— Не совсем.

Лучше сказать все начистоту. Невзирая на репутацию Джейми в Континентальной армии, у него к Мэриону достаточно простое дело.

— Насколько я понимаю, вам известно, что генерал Фрэзер подал в отставку после битвы при…

— Монмуте, да. — Мэрион поерзал на камне тощими ягодицами. — Думаю, все это знают.

Правда ли, что он грязью написал заявление об отставке на спине подчиненного и отправил его к Ли?

— Вообще-то кровью жены, — сказал Роджер, — но в остальном верно.

Веселье исчезло из глаз Мэриона. Он еле заметно кивнул, и скудный пучок седых волос на его макушке шевельнулся на поднявшемся ветру, словно потревоженный скрытыми под ним мыслями.

— Я не знаю месье Фрэзера лично, однако разговаривал с теми, кто знает. — Мэрион посмотрел на Роджера, склонив голову набок. — Чего он от меня хочет?

— Он собирает ополчение, — так же прямо ответил Роджер.

 — Партизанский отряд. Он больше не хочет связываться с Континентальной армией — и насколько могу судить, это взаимно, — но он намерен воевать.

— Полагаю, другого выхода нет. — Трезвая констатация факта, произнесенная здесь, в вибрирующем опасностью грозовом воздухе, поразила Роджера, как удар в грудь.

— Да.

— И он, вероятно, хочет поддерживать liaison… связь с армией, только неформальную.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги