Однако мистер Брамби дорожил своим временем, а значит, и ее. Отпустив еще несколько лестных замечаний, он поцеловал жене руку и ушел, чтобы встретиться с мистером Соломоном.
— Присаживайтесь, — сказала Бри, торопливо приглашая Анджелину, щечки которой все еще очаровательно алели. — Посмотрим, сколько мы успеем сделать до одиннадцати.
Благоговение перед настоящими масляными красками — возможно, усиленное парами скипидара и льняного масла, — казалось, усмирило миссис Брамби. И хотя она застыла в неестественной для себя позе, в настоящий момент это не имело большого значения.
С дуновением бриза в окно издали донеслось одиночное «бум».
Часы на камине в гостиной властно пробили одиннадцать; Бри почувствовала, как от предвкушения у нее заурчало в животе. Завтракали в шесть, и она бы не отказалась от кусочка торта и чашки чая.
— В рбтте нд мм ртм? — произнесла миссис Брамби, на всякий случай стараясь поменьше двигать губами.
— Нет, можете говорить, — заверила ее Брианна, пряча улыбку. — Только не шевелите руками.
— О, конечно! — Рука, бессознательно поднявшаяся было потеребить густо уложенные кудри, камнем упала на колени, но девушка тут же хихикнула. — Я слышу поступь Хенрике. Попросить ее подать одиннадцатичасовой чай?
Хенрике весила около четырнадцати стоунов[246], и приближение служанки они услышали задолго до того, как та вошла в мастерскую: деревянные каблуки туфель размеренно стучали по голым половицам коридора, напоминая удары в большой барабан.
— Пожалуй, я все же нарисую тут циновки, которые вы просили… — Бри поняла, что сказала это вслух, только когда Анджелина рассмеялась.
— О, пожалуйста, — защебетала она. — Я хотела вам сказать, что мистер Брамби предпочитает узор с ананасами.