Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как и всегда, — ответила она бесцветным голосом, похожим на осенний дождь.

112

Мы встретились как равные…

Я уже вышла из хирургической, когда входная дверь распахнулась и на пороге появился лейтенант Эстерхази. Выглядел он таким же потрясенным и растерянным, как и все мы в то утро, но, к счастью, уверенно держался на ногах и не был ранен. Во всяком случае, с виду.

— Идемте со мной, — скомандовала я, хватая его за руку. — Ваш капитан еще спит и не нуждается в помощи. В отличие от меня.

— Конечно, мэм, — пробормотал он и тряхнул головой, словно прогоняя тяжкие мысли.

После чего проследовал за мной на кухню.

— А где лейтенант Бембридж? — спросила я, оглядываясь через плечо. Мне казалось, тот вот-вот замаячит в дверях; эти двое повсюду ходили вместе, так что я почти перестала их различать.

— Не знаю, мэм, — ответил парень дрогнувшим голосом. — Он… не вернулся к вечернему сбору и до сих пор не появлялся. Я уже ходил к Дому собраний, обошел там все вокруг, звал его… Вот пришел доложить капитану, а потом опять пойду искать.

— Мне очень жаль, — искренне сказала я. — Говорят, ночью произошел оползень — вас, случайно, не было поблизости?

— Нет, мэм. Я тоже об этом слышал. Когда Гилберт не вернулся, сразу подумал…

— Понимаю. Джейми, знаешь про оползень? — обратилась я к мужу, который ухитрился приподняться на локте и теперь с беспокойством взирал на лейтенанта. — Что там произошло?

— Приличный кусок склона сполз вниз с потоками дождя, — пояснил Джейми. — Вместе с деревьями, камнями, грязью… Вот и все, что мне известно.

Я даже не знаю, где мы тогда находились. Может, где-то в районе Фургонной дороги. — Он осторожно коснулся груди и поморщился от боли.

— Только не говори, что ранение ты тоже получил во время оползня. — Я с ходу могла распознать сабельную рану — у меня у самой имелся восьмидюймовый шрам на внутренней поверхности левой руки.

— За пару мгновений до него, — сдержанно ответил Джейми, не сводя глаз с Эстерхази. И тут меня пронзила мысль: ведь лейтенант достаточно молод, глуп и горяч, чтобы попытаться захватить Джейми в плен в его же доме! К тому же у парня имелся и пистолет, и офицерский кортик.

А Джейми безоружен. По шее пробежал неприятный холодок, будто кто-то коснулся меня маленькими ледяными пальцами. Я внимательно посмотрела на лейтенанта, затем вновь перевела взгляд на Джейми. И покачала головой.

— Нет, — твердо сказала я. — Он просто беспокоится о друге. Возможно, и о капитане тоже.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги