Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не обошлось без рабов, — объяснил Уильям, слизывая крошку с уголка рта. — Сэр Генри выпустил прокламацию, предлагая свободу тем рабам мятежников, кто перейдет на сторону британской армии. Когда весть разошлась по округе, желающие хлынули потоком не только из сельских районов, но даже из самого Чарльстона. А так как эти люди хорошо знают местность, можно сказать…

Мойра, сверкая глазами, снова наполнила его чашку из приплюснутого серого чайника.

— Выходит, черные пошли против своих хозяев и поэтому город пал? Вот и прекрасно!

— Миссис О’Мира! — воскликнула мисс Крэбб.

 — Вы ведь не всерьез!

— Еще как, черт возьми, — отчеканила Мойра, шмякнув чайник обратно на стол с такой силой, что содержимое расплескалось по скатерти. — Вы бы сказали то же самое, если б побывали в шкуре раба. Смерть господам, как по мне!

Амаранта нервно хихикнула и зашлась в притворном кашле, спрятав лицо в носовой платок.

— Что ж, полагаю, лорд Корнуоллис и его солдаты тоже приложили руку к капитуляции, — сказал Уильям, с трудом сохраняя самообладание.

 — Он повел свои войска по суше, в то время как сэр Генри брал прибрежные острова и осаждал город с помощью пушек и окопов. Пока длилась осада, в середине апреля сэр Генри послал двух офицеров занять местечко под названием Монкс-Корнер. Банастра Тарлетона — я с ним знаком, очень целеустремленный офицер — и Патрика Фергюсона…

— Ты знаком с Баном Тарлетоном? — удивилась Амаранта. — Я тоже его знаю. Как забавно!.. Надеюсь, он не ранен?

— Нет, насколько мне известно, — в свою очередь удивился Уильям.

Он не без оснований полагал, что прошибить Тарлетона можно только пушечным ядром с близкого расстояния; у них произошла небольшая стычка — из-за Джейн, — и это воспоминание возродило в нем бурю непрошеных чувств. Уильям проглотил чай и кашлянул. — А вот о Фергюсоне я слышу впервые. Ты его знаешь?

Он предположил, что такое возможно. До того как стать предателем, Бен служил майором в британской армии, а его батальон, насколько знал Уильям, все еще был с Клинтоном.

Амаранта слегка пожала плечами.

— Я видела майора Фергюсона только раз. Маленький бледный шотландец с покалеченной рукой и большими прозрачными глазами. Правда, весьма напористый.

— Могу представить. Сэр Генри послал его собирать лоялистов для ополчения, и, как я понимаю, он неплохо справился. Его лоялисты вместе с войсками майора Тарлетона заняли Монкс-Корнер, тем самым отрезав американцам основной путь отступления.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги