Но все они действовали по указке лорда дир Тарниса. Темное заклинание, которое он подготовил, должно было убить не только императора, но всех советников разом, таким образом обезглавив империю.
- Вот ублюдок! - вырвалось у меня.
- Не ругайтесь, леди, - поддел меня мой южанин.
- Увы, многие из схваченных бунтовщиков оказались под магической клятвой, так что всех подробностей мы не знаем, но есть подозрения, что им помогали с Южного материка.
- Император? - удивилась я.
- Нет, он не замешан. По нашим сведениям, среди пособников были лорд дау Андо[1][лорд дау Андо - персонаж второй книги цикла, «Строптивая жемчужина долины лотосов».
- Лорд дау Силанти это тот, который пытался перехватить у нас новые земли вместе со своей дочуркой? - вспомнила я.
- Он самый, - кивнул второй супруг.
- Надеюсь, им это аукнется, - скривилась я, вспомнив эту истеричку и ее папашу.
- Теперь за ними будет присматривать правитель Южного материка, они уже не наша забота.
- Угу, во-первых, освобождение от налогов на десять лет, - оба мужа присвистнули и расхохотались. - Во-вторых, предоставление в бессрочное пользование зданий в самых крупных городах для торговых представительств нашего графства.
- Молодец, представляю лицо Его Величества, когда ты откажешься от титула герцогини и предъявишь ему свои пожелания, - снова хохотнул Нериан. - Он явно тебя все еще недооценивает.
- Главное, не перегнуть палку, - скривилась я. - Портить отношения с императором это так себе идея.
- Тут ты права, - согласился муж.
- Но он и так выторговал себе патент на состав, которым теперь освещают все дороги и улицы. Его продают на другие материки, делая империи огромную прибыль, которая могла бы быть моей, так что от него не убудет.
- Какая коварная женщина наша жена, - засмеялись оба моих мужа.
- Которой нужно поберечься, - вдруг послышался голос вошедшего целителя нашей семьи.
- Почему поберечься? - удивленно спросила я.