Но я напрасно полагала, но на этом испытания для моей выдержки прекратятся. Стоило подойти к выходу из этого жуткого и неприятного зала, как за дверью раздался дробный стук каблучков, затем тяжелые двустворчатые двери распахнулись, и зал вбежала молодая женщина в ярком персикового цвета платье, с возгласом:
— Десмонд, ты вернулся!
Кровь разом отхлынула от лица. О, Пресвятой, подобного я даже предположить не могла. Не ожидала. Не думала, не… Видит небо, я — трудом устояла на ногах, и с еще большим трудом мне удалось удержать вежливо — отстраненное выражение на лице.
— Оу, — женщина остановилась, увидев меня, — а это еще кто?! Он что, притащил в замок еще одну?
Что ж, одно мне стало определенно ясно — для того чтобы быть леди оттон Грэйд необходимо иметь железные нервы и нечеловеческую выдержку. Воистину нечеловеческую.
— Госпожа вонград, — я слегка повернула голову к экономке, значительно превосходящей меня в росте и ныне делающей какие-то знаки потрясенно взирающей на нее женщине, — не могли бы вы, проявив такт и воспитание, превосходящие имеющиеся у его светлости, вспомнить о правилах этикета и представить мне данную…
И тут где-то на лестнице раздался перестук каблучков, а после и возглас:
— Налин, предательница! В этот раз моя очередь встречать Десси! А ты!
И в зал вбежала вторя женщина, на сей раз, в отличие от первой, жгучей брюнетки и определенно южанки, светлокожая с небрежно присобранными светлыми локонами северянка в светло-голубом платье.
— Леди оттон Грэйд, позвольте представить вам леди Гнарас и леди Оргета.
Обе женщины потрясенно застыли. Затем леди Оргета изумленно вопросила:
— Дочь?"
"И госпожа Вонград, презрев все правила приличия, произнесла на совершенно неизвестном мне элетском фразу, оставшуюся абсолютно непонятой мной. После стремительно повернулась ко мне, изобразила легкий реверанс и торопливо проговорила:
— Прошу прощения, леди оттон Грэйд.
Пресвятой, как же мерзко. Как же все это бесконечно мерзко!
Я приложила титанические усилия к тому, чтобы улыбнуться, и выговорить совершенно спокойно:
— Госпожа Вонград, я желала бы осмотреть замок, а так же познакомиться с прислугой. Всей прислугой. Более того, искренне жажду встречи с господином управляющим Торием Аннельским.