Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Елена Звездная
Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Автор: Елена Звездная
Просмотров: 1
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...

Книга «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В ее глазах промелькнуло нечто сродни отвращению, и принцесса отвела взгляд от принца Теодора, таким образом увидев меня. Смертельная бледность вмиг сделала бледную кожу ее высочества мертвенно серой, и леди потрясенно проговорила:

— Леди Уоторби, это вы?!

Особам королевской семьи я обязана оказывать почтение, и потому, в первую очередь склонилась в глубоком реверансе, намереваясь поправить принцессу позже.

Но за меня это сделал принц Теодор.

— Леди оттон Грэйд, — холодно произнес он.

Тут будет реклама 1

Подняв голову я заметила, как принцесса нервно закусила губу, после торопливо спустилась по лестнице к нам, приблизилась к супругу и с самой обворожительной улыбкой произнесла:

— И что же леди оттон Грэйд делает здесь, позвольте спросить?

Подняв голову я заметила, как принцесса нервно закусила губу, после торопливо спустилась по лестнице к нам, приблизилась к супругу и с самой обворожительной улыбкой произнесла:

— И что же леди оттон Грэйд делает здесь, позвольте спросить?

Его высочество не ответил, и молча подал мне руку.

Тут будет реклама 2
Положив дрогнувшие пальцы на сгиб его локтя, я приподняла край платья, и уже собиралась сделать шаг, как ее высочество нервно заговорила:

— Теодор, вы не можете представить леди Уо… леди оттон Грэйд двору!

— Правда? — издевательски спросил принц. Затем почти угрожающе добавил: — И кто же мне помешает, Ди?

В такой ситуации я сочла за благо вежливо помалкивать.

Тут будет реклама 3
И едва его высочество двинулся вверх по лестнице, последовала за ним.

Принцесса мгновенно преградила нам путь. Нервный взгляд на меня, и стараясь говорить убедительно, леди произнесла:

— Теодор, мне кажется, подобное представление ко двору…

Договорить она не успела, как темный маг, метнувшись к девушке, схватил ее за массивное золотое ожерелье так, как схватил бы мужчину за рубашку, рывком приблизил к себе и произнес:

— Тварь, ты все знала.

Тут будет реклама 4

Побледневшая принцесса, нервно сглотнула, но тут же улыбнулась и, захлопав ресницами, выдохнула:

— Теодор, о чем вы?

Его высочество отпустил супругу с таким видом, словно коснулся чего-то грязного, после демонстративно вытер перчатку платком, коей небрежно отшвырнул, повернулся ко мне и с грустной усмешкой выговорил:"

"— Дэсмонду очень повезло с вами, леди оттон Грэйд. Мне, как вы имели возможность убедиться, нет.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги