Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

Елена Звездная
Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Автор: Елена Звездная
Просмотров: 1
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...

Книга «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Присмотритесь к колоннам, Ариэлла, — негромко произнес его высочество, — немногие знают о том, что каждая из них может стать смертоносной ловушкой для посягнувших на жизнь императорской семьи.

Неимоверным усилием сохранив на лице выражение совершеннейшего безразличия, я тем не менее пригляделась к колоннам — опасными они не выглядели вовсе. Кое-где виднелась искусная резьба, головная часть мраморных столбиков, имитирующая расцветающие розы и вовсе не казалась несущей какую-либо угрозу.

— Невероятно, — тихо заметила я.

Тут будет реклама 1

— Красота императорского дворца смертельно опасна, — улыбнулся его высочество. — Дэс обмолвился, что вы имели несчастье оказаться ночью в переходах Гнезда Орла и едва не погибли, так вот, — пауза и насмешливый взгляд на меня, — во дворце у вас не было бы и шанса на выживание в подобных условиях.

Мы продолжали двигаться по коридору, ведущему от главного входа к тронному залу. Здесь оказалось на удивление малолюдно, хотя поднимаясь по ступеням я могла бы поклясться, что не менее полусотни лиц виднелось в ныне пустых окнах.

Тут будет реклама 2
Пользуясь отсутствием свидетелей, холодно спросила:

— Что вы хотите мне этим сказать?

Теодор спокойно пояснил:

— После полуночи не высовывайтесь из ваших покоев без сопровождения Дэсмонда.

— Вы меня пугаете, — выдохнула невольно.

— Предупреждаю, — поправил его высочество. — Вами легко манипулировать, леди оттон Грэйд, что наглядно продемонстрировало ваше похищение. Понимаю, что Дэс отныне будет неизменно вас контролировать, но все же, счел своим долгом предупредить.

Тут будет реклама 3

От упоминания о том, как я наиглупейшим образом поддалась на провокацию управляющего господина Аннельского, у меня порозовели щеки. И мысли о родовом замке Грэйд, привели к вопросу:

— Как его светлость все выяснил?

В первый момент мне показалось, что принц Теодор не ответит, но черный маг, бросив на меня злой взгляд, произнес:

— Гром завыл.

Я опустила глаза.

— Работал кто-то из наших, — продолжил его высочество. — Слепок вашей ауры перекинули на одного из раненных слуг.

Тут будет реклама 4
Дэс, не ожидая подобного от церковников, помчался в город. И только настигнув телегу лекарей, осознан уровень неприятностей. О том, чтобы догонять вас по горячим следам уже не было и речи.

Вход в тронный зал мы миновали, и я лишь мельком заметила внушительный позолоченный трон императора и трон гораздо — меньшего размера для императрицы, находящиеся на постаменте к которому вело не менее девяти ступеней.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги