Жена некроманта

Алина Углицкая
Жена некроманта
Автор: Алина Углицкая
Просмотров: 0
Попасть в другой мир – легко! Получить в наследство Школу для благородных девиц – проще некуда! Особенно если ты прирожденный завуч и полна желания сделать вселенную лучше. Но наследство досталось с секретом, роль наследницы – тяжела, а под ногами крутятся подозрительные мужчины, у которых на уме только одно. И это вовсе не честь попаданки! Но Юлии-Джулиане храбрости не занимать. Она и дракона на скаку остановит, и школу из пепла поднимет, и начальника Тайной полиции скрутит, не теряя достоинства.

Книга «Жена некроманта» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Понимая, что лгать бессмысленно, Ля Морт со вздохом подчинился:

– Как только я освоил грамоту и научился бывать в приличном обществе, господин Лакруа (так тогда называл себя Майенлифф) отправился в длительное путешествие и прихватил меня с собой. Мы колесили из страны в страну. Хозяин вербовал людей – в основном с магическим даром, устраивал провокации, похищал бумаги и заложников, и я всюду был рядом с ним. Потом нас начали узнавать, и мне пришлось уйти в тень. Он тоже сменил личину, получил повышение и устроился в Альбионе.

Тут будет реклама 1
Дальше вы все знаете…

– Значит, это Майенлифф приказал тебе поднять кладбище Скорби?

Отступник кивнул. Слова были лишними.

А Дерек нахмурился, поглаживая записывающий артефакт.

Разведка давно доносила, что есть некая “Лига”, которая хочет видеть на троне троюродного брата королевы Шарлотты – Альфреда, сына младшей аустрийской принцессы. Но Альфреду сейчас всего пять лет, а сама Аустрия на высшем уровне всегда отрицала свое вмешательство. Король Август так часто и так искренне распинался в любви к Альбиону, что даже прагматичный и недоверчивый Вандербильт верил ему.

Тут будет реклама 2

А теперь все встало на свои места.

Герцог задал Ля Морту еще несколько вопросов, потом распорядился подать пленнику горячего супа и одеяло. Тощий некромант мерз в подвале, отсеченный от своих сил, и мог просто не дожить до суда.

Поднявшись в свой кабинет, Вандербильт поднял по тревоге дежурную группу и отправил ее в дом аустрийского шпиона. Нападение на посольство им бы не простили, но дом Майенлиффа – другое дело! Это частное владение на земле Альбиона.

Тут будет реклама 3
А сотрудники Тайной полиции имеют право на доступ.

Пока подчиненные мчались на улицу Семи роз, герцог взялся за написание ноты аустрийскому послу. Секретарь споро записывал обвинения, предъявленные Майенлиффу, и одновременно делал копию для королевского суда.

Когда с бумагами было покончено – солнце уже садилось. Вздохнув, Вандербильт подписал все и приказал отправить копии в суд, ее величеству, канцлеру и в палату Лордов. Последнюю бумагу – для аустрийского посла – герцог намеревался вручить лично на балу.

Тут будет реклама 4
Пусть общество немного отвлечется от разглядывания его молодой супруги.

Вспомнив о Джулиане, Дерек заторопился: скоро ужин, пора ехать домой. Уже в дверях его догнал вестовой с донесением: схватить Поля Майенлиффа не удалось! Негодяй что-то почувствовал и сбежал! Все сыщики города и даже особая королевская гвардия отправлены на поиски!

– Докладывать мне немедля! – распорядился Тень королевы и вышел.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги