All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

The village and the river lay below us and fields and woods stretched away to the far horizons. And I knew, somehow, that this was a world without an end and that it was, as well, the end of time, a place that was everlasting and unchanging, with room for everyone.Внизу виднелись река и деревня. Поля и леса тянулись до самой линии горизонта. И каким-то образом я понимал, что этот мир бесконечен, в нем переставало действовать время и в этой вечной и неизменной стране было место для каждого.Somewhere in this land were Smith and Tuck and maybe even Hoot, but we'd probably never find them for we'd not seek for them.

The distances were far and there'd be no urge to travel.Где-то здесь поселились Смит и Тэкк, возможно, Свистун. Но мы, наверное, никогда не смогли бы разыскать их, так как не испытывали в этом потребности. Пространства этой земли были необъятны, и стимулы к путешествиям здесь пропадали.The unreality was gone, although the tapestry still remained. Ирреальность исчезла, хотя сочные краски гобелена остались.
And the boat did move upon the water with a flashing of the oars. Лодка плыла по реке, даже слышны были удары весел.Boys and girls and dogs, yelling and barking, were running up the hill to greet us and the people in the village all had turned around to stare up at us and some of them were waving.Маленькие дети — мальчики и девочки — бежали к нам с криком, радостно лаяли собаки: они спешили в гору нам навстречу. Взрослые в деревне дружелюбно смотрели на нас. Некоторые махали руками.
“Let us go down to meet them,” Sara said.— Пойдем к ним, — предложила Сара.The four of us, abreast, went down the hill to enter into another life.И мы все вчетвером начали спускаться с горы навстречу новой жизни."

"All flesh is grass

Clifford Simak

Всё живое

Клиффорд Саймак

1

When I swung out of the village street onto the main highway, there was a truck behind me. It was one of those big semi jobs and it was really rolling. The speed limit was forty-five on that stretch of road, running through one corner of the village, but at that time in the morning it wasn't reasonable to expect that anyone would pay attention to a posted speed.

Когда я выехал из нашего городишка и повернул на шоссе, позади оказался грузовик. Этакая тяжелая громадина с прицепом, и неслась она во весь дух. Шоссе здесь срезает угол городка, и скорость разрешается не больше сорока пяти миль в час, но в такую рань, понятно, никто не станет обращать внимание на дорожные знаки.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги