Анахрон

Виктор Беньковский
Анахрон
Автор: Виктор Беньковский
Просмотров: 1
Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.Книга первая (роман), с. 7-394Книга вторая (роман), с. 397-755

Книга «Анахрон» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из темноты донесся недовольный голос Вики:

— Кто–нибудь подаст мне руку, раздолбаи?

Сигизмунд поспешно помог ей спуститься вниз. Зашуршав газетой, Вика распаковала меч.

— Газету положи здесь. Пригодится на обратном пути, — сказал Сигизмунд.

— Без тебя знаю, — отрезала Вика.

Они стояли в тоннеле. Сигизмунд закрыл дверь.

— Отрезаны… — прошептала Аська.

— Только не устраивай здесь фильм ужасов, Анастасия, — проговорила Вика.

Сигизмунд вручил Вавиле разводной ключ.

Вандалы, получив в руки оружие, заметно приободрились.

Тут будет реклама 1
Чего нельзя было сказать о Сигизмунде.

Сигизмунд впритирку обошел Вавилу в узком тоннеле. Почему–то отметил, что от того несет кетчупом и луком. Жрал недавно, скотина жизнелюбивая.

Взяв на себя роль командира, Сигизмунд повел свой маленький горе–отряд на штурм Анахрона. Против целого одного потенциального врага.

Новая вибрация настигла их на подходах к предбаннику. Сигизмунд слышал, как сзади ойкнула Вика. И тут же забыл о ней.

Оказавшись перед лицом неведомой опасности, которую, возможно, предстояло отражать оружием, вандалы и двигались, и держались совершенно иначе, чем в обыденной жизни.

Тут будет реклама 2
Ступали бесшумно, как кошки. Неуловимым движением Вамба оказался около колодца. Сигизмунд хотел было предостеречь, чтобы не упал, держался осторожней, но Вамба уже наклонился над краем. Прислушался. Потом бросил что–то Вавиле.

— Он говорит… там кто–то есть… — послышался из–за спин несчастный голос Вики. — А кто там может быть, Морж?

— Да нет там никого… Там глубина — знаешь какая?

— А на фига тут колодец, Морж? — деловито спросила Аська.

Тут будет реклама 3
Переступила с ноги на ногу.

— Только ты хоть туда не суйся! Не вытащить будет… Туда вообще–то жертв неудачного переноса отправляют. Вот и багор для этого. И лебедка…

— А мы его тоже будем… туда? — спросила Аська.

— Заткнис, Ассика, — сказал Вавила. Он тоже прислушивался к безднам колодца.

Сигизмунд видел, что Вавила обменялся с Вамбой понимающим взглядом. Это Сигизмунду очень не понравилось.

Тут будет реклама 4

— А там что? — Аська повернулась к стеллажам.

…И тут неожиданный приступ ужаса с невиданной доселе силой нахлынул на всех собравшихся. Буквально пригнул их к полу свинцовой тяжестью. Вика шумно задышала ртом. Видно было, что близка к истерике. Так. Остановить. Немедленно остановить истерику.

— Вавила, дай ей по морде! — рявкнул Сигизмунд, разрывая плотную ткань тишины. — Виктория, переведи ему!

Аська резко развернулась и влепила Вике пощечину.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги