Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Светлана Томская
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Автор: Светлана Томская
Просмотров: 0
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

Книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он удивленно поднимает на меня голову:

– Разве это не мечта – выйти замуж за богатого, статусного мужчину, с которым никогда не будешь знать проблем? – выдает он самое очевидное “преимущество” такого замужества.

– Когда не знаешь проблем, от мужа не сбегают, – возражаю я, и тут же об этом жалею."

"Взгляд Рейкена становится напряженным, внимательным:

– Вы о чем, нира?

Вот и кто меня за язык тянул? Впрочем, если слуги в доме герцога шепчутся, до меня же могли дойти слухи, так?

– Слышала, что от герцога Этерлайна жена сбежала, – как можно равнодушнее замечаю я.

Тут будет реклама 1
 – От хорошей жизни не бегут.

Или слишком долго обманываются, что она действительно хорошая, как это было у меня в прошлом. Розовые очки – зло, присущее женщинам всех миров.

– И вы уверены, что дело в драконе, а не в жене? – взгляд Рейкена темнеет, словно этот вопрос касается лично его.

Логично: мужик мужика всегда будет оправдывать, что бы тот ни сделал! А бабы всегда крайние и виноватые.

– Если бы проблема была в жене, то герцог искал бы ее и пытался вернуть.

Тут будет реклама 2
Ну или как минимум сына бы нашел, – раз уж сказала “а”, можно говорить и “б”, хуже не будет. – А так притащил с собой новую пассию и доволен.

– Кого притащил? – брови Рейкена взлетают вверх, и он чуть не расплескивает чай.

– Так до вас еще не дошли слухи? – ехидно улыбаюсь я. – У герцога новая красотка, так что ему теперь только убедиться, что жены больше нет, можно и по второму разу пробовать. А то что, с первой идеального брака-то не вышло! Хоть бы сына искал.

Тут будет реклама 3

Я старательно сохраняю внешнюю невозмутимость, но внутри все клокочет. Как будто Ксаррен по-настоящему мой муж, и я второй раз переживаю предательство.

– Вы делаете из него чудовище, – хмуро возражает Рейкен. – И если вам интересно, дракон никогда не откажется от своего ребенка. Пожалуй, я пойду работать.

Он поднимается, отодвигая от себя тарелку с булочкой, которую я ему положила.

– Вы слишком хорошего мнения о драконах! – кидаю ему вслед я.

– А вы… Вы как будто о них ничего не знаете совсем.

Тут будет реклама 4

Последняя его фраза, сказанная в сердцах, западает мне в душу. Не знаю я драконов. Как минимум потому, что большинство воспоминаний Алтеи, связанные с ее замужеством и драконами, благополучно стерты из памяти.

Следующие четыре дня проходят как один день сурка. До рассвета встать, испечь, отдать в герцогский дом, открыться, сделать вторую выпечку, продавать… Параллельно заботиться о Дэйре, когда Райта не успевает забежать, и следить за хозяйством.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги